"طعاما" - Translation from Arabic to English

    • food
        
    • feed
        
    • eat
        
    • foods
        
    • meal
        
    • eaten
        
    • fed
        
    • takeout
        
    They have continued to receive bad food in insufficient quantities, which has resulted in massive food poisoning in one case. UN إذ ما زال المحتجزون يتلقون طعاما سيئا وبكميات غير كافية بما أدى إلى تسمم غذائي في إحدى الحالات.
    If you ask me, there isn't enough blue food. Open Subtitles لو سألتنى رأيى فليس هناك طعاما أزرق بكثرة
    Persons detained in these centres receive, free of charge, food of nutritional value adequate for health and strength. UN ويتلقى الأشخاص المحتجزون في هذه المراكز مجانا طعاما ذا قيمة غذائية مناسبة لضمان الصحة والقوة.
    They had limited access to toilets and were given uncooked food to eat. UN ولم يكن يسمح لهم باستخدام المراحيض إلا في حدود ضيقة وكانوا يقدمون لهم طعاما غير مطبوخ.
    These women are provided with special baby food and hygienic equipment. UN وتتلقى السجينات طعاما خاصا للأطفال ومعدات لنظافتهم الصحية.
    The Assembly noted that most of the people without enough food to meet their basic nutritional needs were women, which infringed upon women's fundamental human rights. UN ولاحظت الجمعية العامة أن غالبية الناس الذين لا يجدون طعاما يكفي لسد احتياجاتهم الغذائية الرئيسية هم من النساء، الأمر الذي يمس بالحقوق الإنسانية الأساسية للمرأة.
    Often those who have found work during the day will buy food for those who have none; they visit friends who are in prison or in the hospital. UN إذ غالبا ما يشتري مَن عمل طول النهار طعاما لمن لا طعام لديه؛ ويزورون أصدقاءهم في السجن أو في المستشفى.
    They were arrested when they were digging sweet potatoes and cassava for food and accused of stealing from the forest. UN وألقي القبض عليهم عندما كانوا يحفرون لاستخراج البطاطا الحلوة والكسافا طعاما لهم واتهموا بالسرقة من الغابة.
    He was informed that prisoners received twice-weekly visits and that families could bring food to the inmates. UN وأبلغ بأن السجناء تتم زيارتهم مرتين كل أسبوع، وأن اﻷسر يمكن لها أن تحضر طعاما للنزلاء.
    It has been alleged that the Government failed to provide sufficient food to prisoners, resulting in numerous deaths from malnutrition. UN ويدعى أن الحكومة لا توفر طعاما كافيا للسجناء مما يؤدي إلى وفاة العديد منهم بسبب سوء التغذية.
    Kokou Okesson Mboura had been arrested as he was delivering food containing syringes to one detainee. UN وقد قُبض على كوكو أوكيسون مبورا ﻷنه كان يسلم طعاما يشتمل على حقن ﻷحد المحتجزين.
    Although Juan Francisco's father took him food, clothing and money, he was never allowed to see him. UN ورغم أن والد خوان فرانسيسكو كان يحمل معه طعاما وملابس ونقودا، فإنه لم يسمح له برؤية ابنه على الاطلاق.
    The Committee was told about the tragic example of a newborn infant who was ill and had to be given food that had been stirred in a blender. UN وأبلغت اللجنة بمثال مأساوي عن رضيع حديث الولادة كان مريضا ويجب أن يتناول طعاما خلط في الخلاط.
    This mouse was given food whether he got through the maze or not. Open Subtitles لقد أعطيت هذا الفأر طعاما سواء خرج من المتاهة أو لا
    You know Mormons. They got seven years' of food stored up. Open Subtitles انت تعرف المورمون , انهم يخزنون طعاما لسبع سنين
    I was standing in the store buying food and nobody had sent me. Open Subtitles , بأنني كنت أقف في المتجر أشتري طعاما , ولا أحد قد ارسلني
    You didn't just tell a guy who calls himself the Grim Reaper to bring you food, did you? Open Subtitles أنت لاتريد أن تقول شخصا يسمي نفسه قابض الأرواح أن يجلب إليكم طعاما , إليس كذلك ؟
    They have guns but no food to feed their families. Open Subtitles وهم يملكون الأسلحة لكنهم لا يملكون طعاما لعائلاتهم
    We got into their territory for so long ... that they have left almost no what to eat. Open Subtitles لقد وضعنا عليها قيودا شديدة فى هذه الأراضى لفترات طويلة نادرا ما تجد طعاما كافيا لها
    But this is Homo erectus with its smaller teeth that we wouldn't expect to be eating really hard foods. Open Subtitles ولكنه من الخومو اريكتس صاحب الاسنان الصغيره وهو من لم نتوقع ان يأكل طعاما صلبا
    Hey, man, I ain't never seen you pass up a meal, fat boy. Open Subtitles هاي، يا رجل لم أرك أبدا ترفض طعاما من قبل أيها السمين
    Word has it that you haven't eaten for days. Open Subtitles من الغريب إنكِ لم تتناولي طعاما منذ أيـــــام عـدة
    Normally, these men would be fed to my hungry croco-tigers. Open Subtitles بالعادةو هولاء سيكونون طعاما لنموري الجائعة
    And with that body of his, he could have served me Chinese takeout and I wouldn't have cared. Open Subtitles وبذلك الجسد الذي لديه لقد قدم لي طعاما من المطعم الصيني ولم اهتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more