| They have continued to receive bad food in insufficient quantities, which has resulted in massive food poisoning in one case. | UN | إذ ما زال المحتجزون يتلقون طعاما سيئا وبكميات غير كافية بما أدى إلى تسمم غذائي في إحدى الحالات. |
| If you ask me, there isn't enough blue food. | Open Subtitles | لو سألتنى رأيى فليس هناك طعاما أزرق بكثرة |
| Persons detained in these centres receive, free of charge, food of nutritional value adequate for health and strength. | UN | ويتلقى الأشخاص المحتجزون في هذه المراكز مجانا طعاما ذا قيمة غذائية مناسبة لضمان الصحة والقوة. |
| They had limited access to toilets and were given uncooked food to eat. | UN | ولم يكن يسمح لهم باستخدام المراحيض إلا في حدود ضيقة وكانوا يقدمون لهم طعاما غير مطبوخ. |
| These women are provided with special baby food and hygienic equipment. | UN | وتتلقى السجينات طعاما خاصا للأطفال ومعدات لنظافتهم الصحية. |
| The Assembly noted that most of the people without enough food to meet their basic nutritional needs were women, which infringed upon women's fundamental human rights. | UN | ولاحظت الجمعية العامة أن غالبية الناس الذين لا يجدون طعاما يكفي لسد احتياجاتهم الغذائية الرئيسية هم من النساء، الأمر الذي يمس بالحقوق الإنسانية الأساسية للمرأة. |
| Often those who have found work during the day will buy food for those who have none; they visit friends who are in prison or in the hospital. | UN | إذ غالبا ما يشتري مَن عمل طول النهار طعاما لمن لا طعام لديه؛ ويزورون أصدقاءهم في السجن أو في المستشفى. |
| They were arrested when they were digging sweet potatoes and cassava for food and accused of stealing from the forest. | UN | وألقي القبض عليهم عندما كانوا يحفرون لاستخراج البطاطا الحلوة والكسافا طعاما لهم واتهموا بالسرقة من الغابة. |
| He was informed that prisoners received twice-weekly visits and that families could bring food to the inmates. | UN | وأبلغ بأن السجناء تتم زيارتهم مرتين كل أسبوع، وأن اﻷسر يمكن لها أن تحضر طعاما للنزلاء. |
| It has been alleged that the Government failed to provide sufficient food to prisoners, resulting in numerous deaths from malnutrition. | UN | ويدعى أن الحكومة لا توفر طعاما كافيا للسجناء مما يؤدي إلى وفاة العديد منهم بسبب سوء التغذية. |
| Kokou Okesson Mboura had been arrested as he was delivering food containing syringes to one detainee. | UN | وقد قُبض على كوكو أوكيسون مبورا ﻷنه كان يسلم طعاما يشتمل على حقن ﻷحد المحتجزين. |
| Although Juan Francisco's father took him food, clothing and money, he was never allowed to see him. | UN | ورغم أن والد خوان فرانسيسكو كان يحمل معه طعاما وملابس ونقودا، فإنه لم يسمح له برؤية ابنه على الاطلاق. |
| The Committee was told about the tragic example of a newborn infant who was ill and had to be given food that had been stirred in a blender. | UN | وأبلغت اللجنة بمثال مأساوي عن رضيع حديث الولادة كان مريضا ويجب أن يتناول طعاما خلط في الخلاط. |
| This mouse was given food whether he got through the maze or not. | Open Subtitles | لقد أعطيت هذا الفأر طعاما سواء خرج من المتاهة أو لا |
| You know Mormons. They got seven years' of food stored up. | Open Subtitles | انت تعرف المورمون , انهم يخزنون طعاما لسبع سنين |
| I was standing in the store buying food and nobody had sent me. | Open Subtitles | , بأنني كنت أقف في المتجر أشتري طعاما , ولا أحد قد ارسلني |
| You didn't just tell a guy who calls himself the Grim Reaper to bring you food, did you? | Open Subtitles | أنت لاتريد أن تقول شخصا يسمي نفسه قابض الأرواح أن يجلب إليكم طعاما , إليس كذلك ؟ |
| They have guns but no food to feed their families. | Open Subtitles | وهم يملكون الأسلحة لكنهم لا يملكون طعاما لعائلاتهم |
| We got into their territory for so long ... that they have left almost no what to eat. | Open Subtitles | لقد وضعنا عليها قيودا شديدة فى هذه الأراضى لفترات طويلة نادرا ما تجد طعاما كافيا لها |
| But this is Homo erectus with its smaller teeth that we wouldn't expect to be eating really hard foods. | Open Subtitles | ولكنه من الخومو اريكتس صاحب الاسنان الصغيره وهو من لم نتوقع ان يأكل طعاما صلبا |
| Hey, man, I ain't never seen you pass up a meal, fat boy. | Open Subtitles | هاي، يا رجل لم أرك أبدا ترفض طعاما من قبل أيها السمين |
| Word has it that you haven't eaten for days. | Open Subtitles | من الغريب إنكِ لم تتناولي طعاما منذ أيـــــام عـدة |
| Normally, these men would be fed to my hungry croco-tigers. | Open Subtitles | بالعادةو هولاء سيكونون طعاما لنموري الجائعة |
| And with that body of his, he could have served me Chinese takeout and I wouldn't have cared. | Open Subtitles | وبذلك الجسد الذي لديه لقد قدم لي طعاما من المطعم الصيني ولم اهتم |