She is 49 years old, married, has two children and has served in the Carabineros for 30 years. | UN | وتبلغ من العمر ٩٤ عاما وهي متزوجة ولديها طفلان وخدمت في الشرطة العسكرية لمدة ٠٣ عاما. |
Henry has two children in boarding school. He never calls them. | Open Subtitles | هنري لديه طفلان في مدارس داخلية وهو لايتصل بهما أبداً |
two children who don't appear in any photographs in this house. | Open Subtitles | طفلان الذي لا يظهران في أي صور في هذا البيت. |
It would be better for me to know now, than... after we're married, one or two kids later. | Open Subtitles | سَيَكُونُ من الأفضلَ لي أَنْ اعْرفَ الآن مِنْ ما نُتَزَوّج و يجي طفل ولا طفلان لاحقاً |
two kids, dark road, creepy noise in the woods? | Open Subtitles | طفلان يسيران في طريق مظلم ويصدر صوتٌ مخيف من الغابة؟ |
If anyone asked, she said she had two children. | Open Subtitles | إن سألها أحد، فكانت تقول أنّ لديها طفلان. |
Ms. R.A. had two children from previous unions, and in 1992 she gave birth to the author's son. | UN | أ. طفلان من زيجات سابقة، وفي عام 1992 وضعت ولداً من صلب صاحب البلاغ. |
Ms. R.A. had two children from previous unions, and in 1992 she gave birth to the author's son. | UN | أ. طفلان من زيجات سابقة، وفي عام 1992 وضعت ولداً من صلب صاحب البلاغ. |
In the first attack, two children, aged 14 and 4, were killed. | UN | وفي الهجوم الأول، قُتل طفلان عمر أحدهما 14 سنة والآخر 4 سنوات. |
two children revealed that they had been kidnapped from Afghanistan and taken to Pakistan, where they underwent military training. | UN | وكشف طفلان أنهما اختطفا من أفغانستان ونقلا إلى باكستان حيث خضعوا لتدريبات عسكرية. |
Among the dead are two children, aged 11 and 15. | UN | وكان بين القتلى طفلان يبلغان من العمر 11 عاما و 15 عاما. |
Marital status: Married, two children, two grandchildren | UN | الوضع العائلي: متزوجة ولها طفلان وحفيدان |
At age 19, four out of every 10 women have already given birth and nine per cent of them have at least two children. | UN | وفي سن التاسعة عشرة، أربع من كل ١٠ نساء سبق لهن الولادة وتسعة في المائة منهن لديهن طفلان على اﻷقل. |
Mr. El Hassane Zahid, born in 1949, is the father of two children. | UN | وقد ولد السيد زهيد في عام 1949، وله طفلان. |
The victims included two children, one aged 13 and one aged 16, students, a religious leader, journalists and human rights activists. | UN | وكان من بين الضحايا طفلان يبلغان من العمر 13 و16 عاماً، وطلاب، وزعيم ديني، وصحفيون، وناشطون في مجال حقوق الإنسان. |
I was a 37-year-old governor's wife with two kids, and that was all. | Open Subtitles | أنا كنت زوجة الحاكم البالغة من العمر 37 مع طفلان وهذا كان كل شيء |
We have two kids on this bus who aren't cleared for combat. | Open Subtitles | لدينا طفلان على متن الحافلة غير مصرح لهما بالقتال. |
Um, my dad's single, Mom's single. Your dad's happily married with two kids. | Open Subtitles | أبي أعزب وأمي عزباء أما أبوك فهو سعيد في زواجه ولديه طفلان |
They have two kids and not a pot to piss in. | Open Subtitles | لديهما طفلان ولا يملكان حتى دلوا للتبول فيه. |
by the time I'm 34 I'll have two boys... | Open Subtitles | وحين يصبحُ عمري 34 عامًا سيكونُ لدي طفلان. |
Hey, chatterbox, there's a couple of kids right there at the top of the tire fire. | Open Subtitles | مهلا أيها الثرثاران، هناك طفلان على قمّة العجلات التي تحترق |
In the past month, two babies from eastern Ghouta died of malnourishment and lack of medical care. | UN | وفي الشهر الماضي، توفي طفلان من الغوطة الشرقية بسبب سوء التغذية وعدم توافر الرعاية الطبية. |
Bullshit,'cause here you are, willing to leave two little kids all alone just to get your goddamn freedom. - Kevin, I'm sorry-- | Open Subtitles | تفاهة، لأنك تحاول أن تترك طفلان وحيدان فقط لتنال حريتك |
two out of three children are subject to physical punishment. | UN | ويتعرض طفلان من كل ثلاثة أطفال إلى العقوبة الجسدية. |
Two Palestinian children were held in administrative detention without charge or trial in 2010, including one boy having been detained for over 10 months. | UN | وأُودع طفلان فلسطينيان رهن الاحتجاز الإداري دون اتهام أو محاكمة في عام 2010، وكان أحدهما صبيا احتجز لأكثر من 10 شهور. |
two of the children refused to leave the car and were taken to a local transit centre. | UN | ورفض طفلان من بينهم مغادرة السيارة ونقلا إلى مركز عبور محلي. |
Three of the abductees, of whom two were children, returned to the village the following morning. | UN | وعاد إلى القرية في صباح اليوم التالي ثلاثة من المختطَفين، من بينهم طفلان. |