"طفلكما" - Translation from Arabic to English

    • your child
        
    • your baby
        
    • your kid
        
    It is your first one-on-one network interview since the birth of your child and the assassination attempt. Open Subtitles إنها المقابلة الأولى منذ ولادة طفلكما ومحاولة الاغتيال.
    We need time to grieve our loss, and you need freedom to enjoy the birth of your child. Open Subtitles نحتاج إلى وقت لكي نحزن على خسارتنا، وأنتما تحتاجان إلى حرية لتتمتعا بوالدت طفلكما.
    your child can have a completely normal life. Open Subtitles أنّ طفلكما سيحظى بحياةٍ طبيعيّةٍ تماماً
    Sorry to break up this beautiful domestic scene, but your baby is still mine. Open Subtitles أعتذر عن مقاطعة هذا المشهد العائليّ الجميل لكنْ ما يزال طفلكما لي
    These are the last commands that came in just before the NLM bad boys destroyed your baby. Open Subtitles هذه آخر الأوامر التي أتت قبل أن يقوم الأشرار الإرهابيين قاموا بتحطيم طفلكما.
    You know, with everything that happened this past year with you and your baby, she... Open Subtitles أنت تعلم مع كل ما حدث في العام الماضي معك ومع طفلكما
    I hate to tell you guys this, but your kid's got a bad case of the cutes! Open Subtitles أكره أنْ أقول لكما هذا يا رفاق، طفلكما يعاني من حالة سيئة من الجاذبية والجمال!
    If I don't receive the money in the numbered account within eight hours, your child will die. Open Subtitles "إذا لم أستلم المال في الحساب المدرج" "خلال ثمان ساعات، فسيموت طفلكما"
    if I don't receive the money in the numbered account within eight hours, your child will die. Open Subtitles "إذا لم أستلم المال في الحساب المدرج خلال ثمان ساعات" "فسيموت طفلكما"
    If I don't receive the money in the numbered account within eight hours, your child will die. Open Subtitles "إذا لم أستلم المال في الحساب المدرج" "خلال ثمان ساعات، فسيموت طفلكما"
    Cotton Mather's life, and the life of your child to come. Open Subtitles .. (وحياة (كوتون ماذر وحياة طفلكما الذي سيولد
    What matters now is that you have your child and that Jon and I return only once we feel liberated from this awful emptiness that currently inhabits us. Open Subtitles ما يهمّ الآن هو أن لديكما طفلكما وأنا و(جون) نعود لبعضنا حالما نشعر من التخلص من هذا الفراغ المرعب الذي.
    Your wife said she's going to destroy your child. Open Subtitles زوجتك تقول إنها ستقتل طفلكما
    if I don't receive the money in the numbered account within eight hours, your child will die. Open Subtitles "{\pos(192,210)}"إذا لم أتلق المال في الحساب المُدرج "{\pos(192,210)}"خلال ثمان ساعات، فسيموت طفلكما
    Chances are, your baby's gonna need a lot more than just heart surgery. Open Subtitles الاحتمالات ان طفلكما قد يحتاج أكثر من مجرد جراحة قلب
    So there's a good chance your baby is going to be very striking. Open Subtitles لذلك فالفرصة جيدة ليكون طفلكما جذابا جدا
    It'll only take a moment to check your baby's eyes. Open Subtitles سيستغرق الأمر لحظة فقط لفحص أعين طفلكما
    "By the way, one of our nurses may have switched your baby at birth. Open Subtitles .. بالمناسبة، إحدى ممرضاتنا .يحتمل أنها أبدلت طفلكما ساعة الميلاد "تذوقا الصلصة
    I'm talking about the text I saw on your phone from Jessica about your baby. Open Subtitles أنا أتحدث عن الرسالة التي رأيتها في هاتفك من (جيسيكا) بشأن طفلكما
    That couple thought it said "I'm Bob. Ask me about your baby's Johnson." Open Subtitles لأن هذين الزوجين هناك، ظنا أنه مكتوب عليها، "مرحباً، أنا (بوب) ولتسألاني عن عضو طفلكما
    You want something for your kid to bounce in. Open Subtitles أنتما تريدان الآن شيئا يقفز من أجلك طفلكما ما هي البلد التي تخطر على بالكما عندما تفكران في القفز؟ ما هو الحيوان الذي يقفز؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more