"طفلكَ" - Translation from Arabic to English

    • your child
        
    • your kid
        
    • your baby
        
    You don't understand what it is to be a father and know that you will never see your child again. Open Subtitles أنتَ لاتفهم ماهو حال أن تكون أباً وتعلم بأنكَ لنْ ترى طفلكَ مجدداً أبداً
    You want that toy so that your child will sit still for a couple of seconds and give you some peace and quiet so you can finally open that delicious bottle of Merlot that you've been dreaming about since 10:00 A.M. this morning. Open Subtitles أنت تُريد هذه اللُعبه لأنك تُريد طفلكَ.. أن يجلس هادئاً لبِضع ثوان.. ويمنُحكَ بعض الراحه و السكينه.
    It's hard to forget the face of the man who stole your child. Open Subtitles من الصعبِ أن تنسى وجهَ الرجل الذي سرقَ طفلكَ
    Do it, or your kid brother loses another finger. Open Subtitles يَعمَلُ هو، أَو طفلكَ أَخِّ يَفْقدُ إصبعاً آخراً.
    You either kick the door down Or you're raising your kid from the looney bin! Open Subtitles أما انّ تركل ذلك الباب ، أو أنكَ ستربي طفلكَ إشباعاً من وعاء عتوهتكَ.
    Do you want to see your baby grow old? Open Subtitles هَلْ تُريدُ رُؤية طفلكَ الرضيعِ يَكْبرَ في السنّ؟
    If somebody wanted to sell your baby, told you he would sell it as he beat you, you sure you wouldn't snap? Open Subtitles إذا أرادَ شخص ما أَنْ يَبِيعَ طفلكَ الرضيعَ، أخبرَك هو يَبِيعُه كما ضَربَك، أنت متأكّد أنت ألا يَعْضَّ؟
    I mean, what would be the point of knowing everything you possibly could about your child when it's so much fun to be hopelessly unprepared, right? Open Subtitles فما الهدف من معرفة كل ما يُمكنكَ معرفته عن طفلكَ بينما سيكون ممتع ألا تكون مستعد، صحيح؟
    Be there when, God willing, your child comes into the world. Open Subtitles ولكن سيكون ، عندما يأمر الله ان يأت طفلكَ إلي هذه الحياة.
    First there are the phone calls. Then he takes your child. Open Subtitles أولاً ، تكون المكالمات هاتفية، ثم يخطف طفلكَ.
    It's like a little preview of who your child might be. Open Subtitles هو مثل a عرض أولي صَغير ofwho طفلكَ قَدْ يَكُونُ.
    Zeus has no right to raise your child if that's not what you want, Nemesis. Open Subtitles زيوس لَيْسَ لهُ حقُّ للرَفْع طفلكَ إذا ذلك لَيسَ الذي تُريدُ، عدو.
    When you think, that your child is an animal... Open Subtitles عندما تَعتقدُ، ذلك طفلكَ يصبح حيوانُ.
    your child has contusions that are 12 hours old. Open Subtitles طفلكَ عِنْدَهُ كدماتُ عمرها 12 ساعةَ
    I can't help noticing that your child has a little boo-boo. Open Subtitles l لا يَستطيعُ المُسَاعَدَة على المُلاحَظَة بأنّ طفلكَ عِنْدَهُ a صوت بوو صوت بوو صَغيرِ.
    Can you imagine losing your child like that? Open Subtitles أتتخيل بأن تفقدَ طفلكَ بهذهِ الطريقة ؟
    He never forgot your name or your kid's name or your birthday. Open Subtitles هو مَا نَسى اسمَكَ أَو اسم طفلكَ أَو عيد ميلادكَ.
    Hey, those were some colleges she got into, your kid. Open Subtitles يا، تلك كَانتْ بَعْض الكُليّاتِ دَخلتْ، طفلكَ.
    Maybe your kid won't want piano lessons. Open Subtitles لَرُبَّمَا طفلكَ لَنْ يُريدَ دروسَ البيانو.
    All right, all right, we'll get your baby. Open Subtitles حسناً، حسناً، نحن سَنَحْصلُ على طفلكَ الرضيعِ.
    What do you mean, she's having your baby? Open Subtitles الذي تَعْني، هي هَلْ إمتِلاك طفلكَ الرضيع؟
    And that tiny spot, that's your baby. Open Subtitles وتلك البقعةِ الصغيرة جداً، ذلك طفلكَ الرضيعُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more