"طفلكِ" - Translation from Arabic to English

    • your baby
        
    • your child
        
    • your kid
        
    • the baby
        
    • baby's
        
    • your boy
        
    If you forego treatment, chances are you won't see your baby go to kindergarten, so whose life are you interested in saving? Open Subtitles , لو تغاضيتِ عن العلاج , لن توجد لديكِ فرصة لتري طفلكِ يذهب إلى الحضانة حياة من أنتِ مهتمة لانقاذها؟
    And then you wonder why your baby has no father? Open Subtitles وبعد ذلك تتسائلين لماذا طفلكِ الرضيع ليس له أب؟
    Okay, that's weirder, way weirder'cause it could have been your baby. Open Subtitles هذا أغرب، أغرب كثيرًا لأن هذا كان يُمكن أن يكون طفلكِ
    Chances are, you will never see your child again. Open Subtitles الفرص هي أنكِ لن ترين طفلكِ مجدداً أبداً
    You didn't want to leave work to pick up your child. Open Subtitles لم ترغبي في ترك عملكِ من أجل أن تقلّي طفلكِ
    It's your kid, babe. I'll handle it from here. Open Subtitles إنّه طفلكِ يا عزيزتي سأتولّى الأمر من هنا
    Are you going to let these doctors help you and your baby? Open Subtitles هل ستدعين هؤلاء الطبيبات يساعدنكِ و طفلكِ ؟
    I still don't understand why you are willing to risk your baby's life in battle. Open Subtitles مازلت لا أفهم، لم تخاطرين بحياة طفلكِ بالمعركة.
    You have the chance to bring up your baby and you didn't have that chance before. Open Subtitles تملكين الفرصة لتربية طفلكِ بنفسك ولم تكن هذه الفُرصة متاحة لكِ من قبل.
    That's your baby moving. Open Subtitles ما هو ذلك الشعور ؟ ــ ذلك طفلكِ و هو يتحرّك
    You're probably just... expressing Atrian traits to protect your baby. Open Subtitles أنت من المحتمل أنكِ .. تُظهرين صفاتً أترينية لتحمي طفلكِ
    I don't know if you've given it any thought, but you should have your baby here, at the institute. Open Subtitles لا أعلمُ إذا ماسبقَ لكِ التفكيرُ في الأمر، ولكن يجبُ عليكِ إنجابُ طفلكِ هنا، بالمؤسسة.
    I'd be happy to make a call, get you in, give your baby a fighting chance. Open Subtitles سأكون سعيداً لو أتصلت بهم ليقوموا بحل مشكلتكِ ويعطوا طفلكِ فرصة للمقاومة
    After I successfully removed your baby I called for the Chief of Surgery. Open Subtitles بعد نجاح إخراج طفلكِ أستدعيتُ رئيس قسم الجراحة.
    your baby has hypoplastic left heart syndrome and an intact atrial septum that is causing a restriction to blood flow. Open Subtitles طفلكِ لديه متلازمة القلب الأيسر ناقص التنسّج وحاجز أذيني مغلق يتسبب في تقييد لحركة الدم.
    your baby's life depends on it, and you are wasting time. Open Subtitles حياة طفلكِ تعتمد عليه، وأنتِ تضيعين الوقت.
    Someday, your child will be able to understand you, too. Open Subtitles يوم ما، سوف يكون طفلكِ قادراً على التفهم أيضاً
    But now he knows that while he's the father of your child, he'll never be the man that you love. Open Subtitles لكنه الان يعلم بأنه كونه هو والد طفلكِ . فلن يكون ابداً الرجل الذي تحبيه
    I mean, you would literally be sacrificing your own life for your child's. Open Subtitles أعني ، سيكون كأنّكِ ضحّيتِ بحياتِكِ لأجل طفلكِ حرفيّاً
    You got to tell us the truth, or you're never gonna see your kid again. Open Subtitles عليكِ إخبارنا بالحقيقة وإلا لن ترين طفلكِ مجدداً أبداً
    You trying to go in and out of town with the baby. Open Subtitles اتحاولين الدخول والخروج من المدينة مع طفلكِ
    Fix it so the sun can shine in, so you can look out, watch your boy play in the courtyard. Open Subtitles أصلحيه كي تشرق عليكِ الشمس كي يكون بإمكانك النظر إلى الخارج لرؤية طفلكِ وهو يلعب في الفناء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more