"طفلها" - Translation from Arabic to English

    • her child
        
    • her baby
        
    • her kid
        
    • a child
        
    • their child
        
    • their children
        
    • the child
        
    • her son
        
    • the baby
        
    • her own child
        
    • a baby
        
    • their baby
        
    • her children
        
    • hers
        
    • child to
        
    This means in practice that every unemployed mother is entitled to these benefits until her child turns one year of age; UN وهذا يعني عملياً أن لكل والدة غير موظفة الحق في هذه الإعانات حتى يبلغ طفلها سنة واحدة من العمر؛
    A mother could not, however, include her child in her passport without the father's consent. UN إلاّ أن الأم لا تقدر على إدراج اسم طفلها على جواز سفرها دون موافقة الأب.
    The girl says she can help woman bear her child. Open Subtitles وتقول الفتاة انها يمكن ان مساعدة امرأة تحمل طفلها.
    Thank you, and she doesn't need to adopt her baby after all. Open Subtitles شكراً لك وهي لن تحتاج ان تتبنى طفلها في نهاية المطاف
    OK. Anderson and her baby's the least of my worries, OK. Open Subtitles حسناً , اندرسون و طفلها هم اخر ما يقلقني الان
    Well, I don't blame her for wanting to see her kid. Open Subtitles حسنا، أنا لا ألوم عليها في الرغبة في رؤية طفلها
    The nanny has to take her child to a babysitter. Open Subtitles مربية ألأطفال يجب أن تأخذ طفلها إلى راعية أطفال
    She could've saved her child and let them die. Why didn't she? Open Subtitles يمكنها أن تنقذ طفلها وتدعهم يلقون حتفهم , لماذا لا ؟
    She says her child's asleep, so don't make any noise. Open Subtitles تقول بأن طفلها نائم لذلك لا تسبب أى ضوضاء
    We meet in a railway station, with her child. Open Subtitles اٍننا نلتقى في محطة السكة الحديد مع طفلها
    I realised she needed to know that there was somebody doing everything they could for her child. Open Subtitles ووقتها أدركت أنها تريد أن تعرف أن هناك شخص يفعل ما بوسعه من أجل طفلها
    Are you sure you didn't represent the woman who ate her child? Open Subtitles أأنت متأكد بأنك لم تمثّل المرأة التي أكلت طفلها أمام المحكمة؟
    So, she gets a DNA test, and it's her baby... not Sarah's. Open Subtitles لذلك، قامت باختبار الحمض النووي، وتبين انه طفلها ليس طفل سارا
    Yes, but her baby was no son of God. Open Subtitles نعم، لكن طفلها الرضيعَ كَانَ لا إبنَ الله.
    I have no idea that I'll be delivering her baby. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة أنني سأقوم بتوليد طفلها
    her baby's breech, and I would hate to try a C-Section here. Open Subtitles لا أعلم طفلها مقلوب و أكره أن أحاول عمل قيصرية هنا
    Dr. Langston was able to determine it was her baby's fetal stem cells that led to her recovery. Open Subtitles كان الدكتور انغستون قادرا على تحديد ذلك كان الخلايا الجذعية الجنينية طفلها التي أدت إلى شفائها.
    I can't stand to see someone everyday who I caused his wife kill herself. I can't look at her kid. Open Subtitles لا أستطيع أن أحتمل أن أرى كل يوم شخصاً تسببتُ في قتل زوجته, لا أستطيع النظر إلى طفلها.
    Until a child reaches three years of age, a woman cannot be fired on the management's initiative. UN ولا يمكن فصل المرأة من العمل بمبادرة من اﻹدارة قبل أن يبلغ طفلها ٣ سنوات من العمر.
    When a child is born, mothers are more likely than fathers to take leave from work to care for their child. UN فعندما يولد الطفل، تكون احتمالات حصول الأم على إجازة من العمل لرعاية طفلها أكثر من الاحتمالات بالنسبة للرجل.
    Employers must provide properly equipped premises for mothers to breastfeed their children. UN وعلى صاحب العمل أن يهيئ مكانا تستطيع فيه اﻷم إرضاع طفلها.
    They are given the choice to stay in school and to continue after they have had the child. UN وتعطى الفتاة الحامل الخيار في أن تبقى في المدرسة وأن تواصل دراستها بعد أن تضع طفلها.
    She was a saint, letting her son die like that. Open Subtitles لقد كانت قديسة .. أن تدع طفلها يموت هكذا
    No, I'm talking about what Frannie's gonna do after the baby. Open Subtitles لا، أنا أتحدث بشأن ما ستفعله فراني بعد ولادة طفلها.
    What else do you call someone who is so threatened by her own child's success that she has to crap all over it? Open Subtitles ماذا تسمون شخص مهدد حتى من نجاح طفلها بأن لديها لحماقة في كل ذلك؟
    That seems like a very distasteful way of referring to a woman who just suffered a medical trauma giving birth to a baby. Open Subtitles هذه طريقة بغيضة جداً. للإحالة إلى مريضة قد عانت للتو من رضوح طبيية وهي تحاول توليد طفلها.
    His poor wife standing there with their baby boy. Open Subtitles زوجته المسكينه كانت واقفة هناك مع طفلها الرضيع
    her children, her family. She has nothing to live for. Open Subtitles عائلتها و طفلها لا يوجد لديها ما تعيش لأجله
    As it was unthinkable for a mother to be unable to inherit anything from a child of hers who had died, it had been decided that the inheritance would be a joint one, in parallel. UN وبما أنه يصعب تصور أن الأم لا تستطيع أن ترث أي شيء من طفلها المتوفى، فقد تقرر أن يكون الميراث مشتركا وبصورة متوازية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more