"طفل رضيع" - Translation from Arabic to English

    • baby
        
    • an infant
        
    • babies
        
    • infants
        
    • fed child
        
    When I was a baby, sucking at my mom's tit, yeah? Open Subtitles عندما كنت طفل رضيع أرضع من ثدي أمي ، تمام؟
    And I Iooked up, and it wasn't a baby that was crying. Open Subtitles وأنا إوكيد فوق، وهو ما كان طفل رضيع الذي كان يبكي.
    I mean, it's always gonna be scary when we have a baby. Open Subtitles أعني، أنها ستعمل دائما يكون مخيفا عندما يكون لدينا طفل رضيع.
    At least I got one baby appreciate what I do around here. Open Subtitles على الأقل حصلت على طفل رضيع واحد يقدر ما أفعله هنا.
    A baby Abandoned In A Dumpster While Mommy Explores Her Newfound Hotness. Open Subtitles طفل رضيع مرمي بسلة المهملات و امه تبحث عن شيء مثير
    Is stop that ship that carried you as a baby Open Subtitles هو منع تلك السفينة التي حملتك وأنت طفل رضيع
    You can put that wherever you need it, baby. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ الذي تَحتاجُه، طفل رضيع.
    You know, raising baby trout from eggs and releasing them in rivers. Open Subtitles تعرف، يرفع تراوت طفل رضيع من البيض ويطلق سراحهم في الأنهار.
    Thus was Homer Wells returned. He was too happy a baby. Open Subtitles هكذا عاد هومر ويللس هو كان طفل رضيع سعيد لغاية
    They took her baby. They took her little girl. Open Subtitles لقد أخذوا طفل رضيع لقد إختطفوا فتاة صغيرة
    If having a baby was easy, everyone would be doing it. Open Subtitles اذا كان من اجل طفل رضيع الجميع سوف يفعل ذلك
    What was she doing out here with a baby anyway? Open Subtitles مالذي تفعله هنا مع طفل رضيع على أية حال؟
    I mean, this whole time, I've only pictured myself with a baby. Open Subtitles كل هذا الووقت وأنا أتخيل نفسي برفقة طفل رضيع
    you've got the baby in one hand, groceries in the other, and you're thinking, Open Subtitles كنت قد حصلت على طفل رضيع في يد واحدة، البقالة في الآخر، وكنت أفكر،
    If you could buy pudding, you could buy baby food. Open Subtitles اذاكانيمكنكِشراءحلوى ، فـ سيمكنكِ شراء غذاء طفل رضيع
    I don't wanna force anything, especially not a baby. Open Subtitles لا ترغب في فرض أي شيء، لا سيما من طفل رضيع.
    No, I love us without the pressure, and if a baby comes out of that, Open Subtitles لا، الحب لنا دون الضغط، وإذا كان طفل رضيع يخرج من ذلك،
    And I got more where that came from, baby. Open Subtitles وأنا أصبحت أكثر حيث الذي جاء من، طفل رضيع.
    - (GARY CHUCKLES) Jeez, you could hide a baby in that thing. Open Subtitles يا الهي، يُمْكِنُك أَنْ تَخفي طفل رضيع في ذلك الشيءِ.
    How do you know that I'm not gonna skip town and stick you with a baby? Open Subtitles كيف لك أن تعلم بأنني لن أغادر البلدة و أترك لك طفل رضيع ؟
    Among the victims of that crime were seven children, an infant, a three-year old child and five women. UN ومن هؤلاء 7 أطفال، ومنهم طفل رضيع وآخر في الثالثة من عمره، وخمسة نساء.
    Over 40 million babies worldwide die each year by an act some regard as empowering: abortion. UN فما يزيد على 40 مليون طفل رضيع في أنحاء العالم يموتون كل سنة بسبب فعل يعتبره البعض بمثابة تمكين: إنه الإجهاض.
    Last year, the World Food Programme provided food in 46 countries to over one million pregnant and lactating mothers, 700,000 infants in therapeutic feeding programmes and 3 million children in supplementary feeding programmes. UN في العام الماضي، وفر برنامج الأغذية العالمي الغذاء في 46 بلدا لما يزيد على مليون امرأة حامل ومرضع، ويوجد 000 700 طفل رضيع في برامج التغذية العلاجية وثلاثة ملايين طفل في برامج تغذية تكميلية.
    Breast fed child (5 kg) UN طفل رضيع (5كلغ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more