This year, the Government of Slovakia has funded the distribution of polio vaccine to 250,000 children in Afghanistan, in cooperation with UNICEF. | UN | وهذا العام، قامت حكومة سلوفاكيا بتمويل توزيع لقاح شلل الأطفال على 000 250 طفل في أفغانستان، وذلك بالتعاون مع اليونيسيف. |
The Special Committee was informed that approximately 5,300 children in East Jerusalem did not attend any school at all. | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن نحو 300 5 طفل في القدس الشرقية غير ملتحقين بأي مدرسة على الإطلاق. |
As a former child soldier carrying out advocacy against the involvement of children in the armed conflict | UN | الاستناد إلى وضعه السابق كجندي طفل في القيام بالتحذير من اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة |
Zonta International recognizes that early childhood education is not a privilege but the right of every child in every nation, in every region of the world. | UN | تسلم منظمة زونتا الدولية بأن تعليم الطفولة المبكرة ليس امتيازا وإنما هو حق لكل طفل في كل بلد وفي كل منطقة في العالم. |
Article 27 recognizes the right of every child to a standard of living adequate for the child's physical, mental, spiritual, moral and social development. | UN | فالمادة 27 تعترف بحق كل طفل في التمتع بمستوى معيشي ملائم لنموه البدني والعقلي والروحي والمعنوي والاجتماعي. |
Now no one's seen the kid in over two weeks. | Open Subtitles | الآن قد شهد أحدا طفل في أكثر من أسبوعين. |
It was estimated that 28 million children of primary school age in countries affected by conflict were currently not in school. | UN | ويقدر أن 28 مليون طفل في سن الدراسة الابتدائية غير ملتحقين بالمدارس في البلدان المتأثرة بالنزاعات في الوقت الراهن. |
The organization was a lead partner in the International Diabetes Federation's programme, helping 8,000 children in 37 countries. | UN | والمنظمة شريكة رئيسية في برنامج الاتحاد الدولي لمرض السكر، وقدمت المساعدة إلى 000 8 طفل في 37 بلدا. |
Bayti estimates that it has assisted 5,000 children in six years. | UN | وتقدر الجمعية أنها ساعدت 000 5 طفل في ست سنوات. |
More than 115 million children in 22 countries have been immunized at a cost of less than $1 per child since the project started in 2001. | UN | وجرى تحصين أكثر من 115 مليون طفل في 22 بلدا بتكلفة تقل عن دولار واحد لكل طفل منذ بداية المشروع في عام 2001. |
There are 40 children in that shoe, which is why the weasel goes pop to this very day. | Open Subtitles | ثمّة أربعين طفل في تلك العربة، ذلك يوضح أنّ العربات الخفيفة تسبب مشكلة حتّى يومنا هذا. |
UNICEF provided tankered water to 12,351 people in south Hebron and about 90,000 children in 90 schools in Gaza. | UN | وقدمت اليونيسيف صهاريج مياه إلى 351 12 شخصا في جنوب الخليل وإلى نحو 000 90 طفل في 90 مدرسة في غزة. |
Consequently, school enrolment increased from 5.9 million children in 2002 to 8.6 million in 2009. | UN | ونتيجة لذلك، زاد التسجيل في المدارس من 5.9 مليون طفل في عام 2002 إلى 8.6 مليون طفل في عام 2009. |
For each child in the household the income limit for being granted these types of loans is increased by DKr 25,000. | UN | وعن كل طفل في الأسرة يزاد حد الدخل الذي يسمح بالحصول على هذه القروض بمقدار 000 25 كرونة دانمركية. |
Any person found guilty of inflicting such punishment on a child in an education or childcare institution was guilty of committing an offence. | UN | ويعاقَب أي شخص يتبين أنه وقّع مثل هذه العقوبة على طفل في منشأة تعليمية أو لرعاية الأطفال باعتباره قد اقترف جريمة. |
But it's more with a child in the car. | Open Subtitles | ولكنها تزداد إذا كان هناك طفل في السيارة |
Saint Lucia has attained both universal primary and secondary education and continues its commitment to ensuring the right of every Saint Lucian child to a quality education. | UN | وقد حققت سانت لوسيا التعليم الابتدائي والثانوي للجميع وهي مستمرة في التزامها بضمان حق كل طفل في الحصول على تعليم جيد. |
The measures adopted to recognize and ensure the right of every child to a standard of living adequate for the child's physical, mental, spiritual, moral and social development; | UN | التدابير التي اعتُمدت للاعتراف بحق كل طفل في مستوى معيشي ملائم لنموه البدني والعقلي والروحي والمعنوي والاجتماعي؛ |
Perverts and lunatics everywhere. I'm like a kid in a candy store. | Open Subtitles | المنحرفون والمجانين في كل مكان أنا مثل طفل في مخزن حلوى |
In 2008, 185 million children of secondary school age were not enrolled at secondary level. | UN | وفي عام 2008، لم يلتحق 185 مليون طفل في سن الدراسة الثانوية بالمرحلة الثانوية. |
You're gonna have a baby in a couple months, right? | Open Subtitles | أنت قد ستعمل طفل في بضع أشهر، أليس كذلك؟ |
He was arrested as a child by Afghan security forces in 2002, detained at the Bagram detention facility and later transferred to Guantanamo. | UN | وكانت قوات الأمن الأفغانية قد اعتقلته وهو طفل في عام 2002، واحتجزته في معتقل بغرام، ونُقل إلى غوانتانامو في وقت لاحق. |
In order to guarantee access to every child of school age, it is estimated that a total of 1,523 school buildings are necessary. | UN | ولضمان وصول كل طفل في سن الدراسة إلى المدرسة يقدر أن الأمر يحتاج إلى عدد إجمالي قدره 523 1 مبنى مدرسياً. |
*'Cause I'm not, I'm not * * The poor kid at school * | Open Subtitles | لأنّه أنا لست, أنا لست أفقر طفل في المدرسة |
The moment they arrest a child at night, it is a violation. | UN | كما أن اعتقال طفل في الليل يشكل انتهاكا. |
He was the smallest kid on the block, but he never backed down. | Open Subtitles | كان أصغر طفل في الضاحية، لكنّه لم يتراجع. |
In addition, six other people were injured, including a 10-year-old boy, who remains in a critical condition. | UN | كما جُرح ستة آخرون منهم طفل في العاشرة من عمره لا يزال في حالة خطرة. |
For families with one or two children, the child allowance is CHF 280 per child per month. | UN | وبالنسبة للأسر التي لديها طفل أو طفلان، تبلغ علاوة الطفل 280 فرنكا سويسري لكل طفل في الشهر. |
With a baby inbound, I need to make some real money. | Open Subtitles | وهناك طفل في الطريق أنا بحاجة لكسب بعض المال الحقيقي |