It is retained from the text as adopted on first reading, subject only to minor drafting amendments. | UN | وقد احتُفظ بها من النص بصيغته المعتمدة في القراءة اﻷولى، رهنا بتعديلات طفيفة في الصياغة فحسب. |
Article 9 is, however, retained in its application to organs of States, subject to minor drafting amendments. | UN | ولكن المادة ٩ حافظت على تطبيقها على أجهزة الدول، رهنا بتعديلات طفيفة في الصياغة. |
The paragraph should remain as it was, apart from minor drafting changes. | UN | وينبغي أن تظل الفقرة على حالها، فيما عدا إدخال تغييرات طفيفة في الصياغة. |
Paragraph 4 was adopted with minor drafting changes. | UN | 15- اعتمدت الفقرة 4 مع تغييرات طفيفة في الصياغة. |
Paragraph 6 was adopted with minor drafting changes. | UN | 17- اعتمدت الفقرة 6 مع تغييرات طفيفة في الصياغة. |
22. Draft resolution A/C.2/68/L.44 was adopted with minor drafting changes. | UN | 22 - اعتمد مشروع القرار A/C.2/68/L.44 مع تغييرات طفيفة في الصياغة. |
30. Draft resolution A/C.2/68/L.36 was adopted with minor drafting changes. | UN | 30 - اعتمد مشروع القرار A/C.2/68/L.36 مع تغييرات طفيفة في الصياغة. |
39. Draft resolution A/C.5/60/L.23 was adopted with minor drafting changes. | UN | 39 - اعتـُـمد مشروع القرار A/C.5/60/L.23 مع تغيـيرات طفيفة في الصياغة. |
Decision 6 was approved for consideration by the Drafting Committee, with minor drafting changes. | UN | 15- وتمت الموافقة على المقرر 6 لتنظر فيه لجنة الصياغة، مع تغييرات طفيفة في الصياغة. |
The text on article 8 was approved for consideration by the Drafting Committee, with minor drafting changes. | UN | 17- وتمت الموافقة على النص المتعلق بالمادة 8 لتنظر فيه لجنة الصياغة، مع تغييرات طفيفة في الصياغة. |
A/CN.9/XXX/CRP.1 was adopted with minor drafting changes. | UN | ١٤ - اعتمدت الوثيقة A/CN.9/XXX/CRP.1 بتعديلات طفيفة في الصياغة . |
With minor drafting changes, the Drafting Committee’s text for Part 6 was adopted. | UN | ٠٥ - واعتمد النص الذي اقترحته لجنة الصياغة ، بعد ادخال تعديلات طفيفة في الصياغة . |
24. Mr. Metelitsa (Belarus), Vice-Chairperson, recommended the draft resolution for adoption with a few minor drafting changes. | UN | 24 - السيد متيليتسا (بيلاروس)، نائب رئيسة اللجنة: أوصى باعتماد مشروع القرار مع إدخال بضعة تغييرات طفيفة في الصياغة. |
30. The first sentence of this paragraph reproduces Article 5 (6) of the OECD Model, with a few minor drafting changes. | UN | 30 - الجملة الأولى من هذه الفقرة منقولة من الفقرة ٦ من المادة ٥ من الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية مع إدخال تغييرات طفيفة في الصياغة. |
15. Mr. Silvestre (Portugal), speaking in his capacity as facilitator of the informal consultations, recommended the adoption of the draft resolution after drawing attention to a few minor drafting changes. | UN | 15 - السيد سيلفستر (البرتغال): تكلّم بصفته ميسّر المشاورات غير الرسمية فأوصى باعتماد مشروع القرار بعد أن لفت الانتباه إلى بضعة تغييرات طفيفة في الصياغة. |
2. Mr. Landveld (Suriname) announced minor drafting changes in the thirteenth and seventeenth preambular paragraphs of the draft resolution. | UN | 2 - السيد لاندفيلد (سورينام): أعلن تغييرات طفيفة في الصياغة في الفقرتين الثالثة عشرة والسابعة عشرة من ديباجة مشروع القرار. |