She continued to be harassed by her ex-husband after the divorce and had to move two more times. | UN | وواصل زوجها تحرشه بها حتى بعد طلاقها منه مما دفعها إلى تغيير محل سكنها مرتين أخريين. |
She continued to be harassed by her ex-husband after the divorce and had to move two more times. | UN | وواصل زوجها تحرشه بها حتى بعد طلاقها منه مما دفعها إلى تغيير محل سكنها مرتين أخريين. |
But if you went to divorce. Talk with lord Edgwere yesterday. | Open Subtitles | ولكنه لا يعارض فى طلاقها, لقد تحدثت الى اللورد بالأمس, |
The Committee also notes that a waiting period of 300 days is still required for women to remarry after divorce. | UN | وتلاحظ أيضا أنه ما زال على المرأة الانتظار لمدة 300 يوم للزواج ثانية بعد طلاقها. |
These customary rules deny women the access to land and housing when they are divorced, separated or widowed. | UN | هذه القواعد العرفية تحرم المرأة من إمكانية حيازة الأرض والمسكن عند طلاقها أو انفصالها أو تَرَمُّلها. |
In order to prevent this, the rights of married women must be better protected so that following the death of or divorce from her husband, a woman cannot simply be thrown out. | UN | وتفادياً لذلك، لا بد من حماية حقوق المتزوجات حماية أفضل، بحيث يُحظر طرد المرأة من البيت إثر وفاة زوجها أو طلاقها منه. |
Upon divorce or a husband's death, women are often left destitute, frequently with children for whom they must care. | UN | ولدى طلاقها أو وفاة زوجها، غالبا ما تترك المرأة معــوزة، وفي كثير من الأحيان يكون لديها أطفال يتعين عليها رعايتهم. |
She provides other details about those proceedings and about her divorce proceedings. | UN | وقدمت هي تفاصيل أخرى عن تلك الدّعوى، وعن طلاقها. |
At least I was, until my wife got the queen in the divorce, | Open Subtitles | على الأقل عندما أخذت زوجتي المكلة عند طلاقها |
- Her father paid for me to go back to school. I can not get a divorce. | Open Subtitles | أبوها دفع ثمن عودتي للمدرسة لايمكنني طلاقها |
She and her son moved to Boynton Beach after her divorce 4 years ago. | Open Subtitles | إنتقلت هي و إبنها إلي بوينتون بيتش عقب طلاقها قبل 4 أعوام |
It's 800 pages of a woman recovering from her divorce by dancing around the globe. | Open Subtitles | إنها 800 صفحة عن إمرأة تتعافي من طلاقها من خلال الرقص حول العالم |
Titus wasn't sleeping with anyone, which put a damper on Peri's divorce plans, but, in the process, the PI uncovered Abigail's true identity. | Open Subtitles | تيتوس لم يكن يخونها, مما وضع عائقا في مخططات طلاقها, ومع التحري, |
Dr. Hope's been super emotional about it... though that could have more to do with her recent divorce. | Open Subtitles | دكتورة هوب كانت جدا متأثرة بذلك على الرغم من لديها الكثير لتفعلة مع طلاقها مؤخراً |
And she won't turn up the heat... even though her divorce is almost final and her ex was a jerk. | Open Subtitles | وهي لن ترفع الحرارة على الرغم من أن طلاقها نهائي تقريبا ، وزوجها السابق كان وقحا |
Got her divorce papers pushed through after I been here about a year. | Open Subtitles | .. حصلت على أوراق طلاقها بعد أن كنت هنا لمدة عام |
Well, it seems their divorce was a tad messier than she led us to believe. | Open Subtitles | يبدو أن طلاقها كان أكثر عبثاً مما جعلتنا نعتقد |
Oh, said the man whose wife sleeps in her mother's bed to the prisoner whose brand-new divorce certificate is her most prized possession. | Open Subtitles | يقول هذا الرجل الذي تنام زوجته بسرير والدتها للسجينه التي ورقة طلاقها الجديده هي أغلى ممتلكاتها |
I swear I will not bring up her divorce from her gay husband or roll my eyes at her Southern-belle bullshit. | Open Subtitles | أقسم أنني لن طرح طلاقها من زوجها مثلي الجنس أو لفة عيني في وجهها الجنوبي حسناء هراء. |
Jackie was recently divorced from Andrew Laverty and she made no bones about wanting to pursue a sexual relationship with me. | Open Subtitles | كان بسبب طلاقها الأخير وجعلها صامدة تجاه استكمال علاقتها الجنسية معي |
She said he's very violent. That's the reason she's divorcing him. | Open Subtitles | . قالت بأنه عنيف للغاية هذا سبب طلاقها منه |
(i) Termination of her services and full-time care of her family because of her marriage or divorce or the death of her husband, or because she is a married woman, divorcee or widow; | UN | - انتهاء خدماتها وتفرغها لشؤون الأسرة بسبب زواجها أو طلاقها أو ترملها أو كونها متزوجة أو مطلقة أو أرملة. |