I'll be granted my divorce, and you and I can wed. | Open Subtitles | ثم اكون قد قدمت طلاقي وانا وانتِ يمكننا ان نتزوج |
actually, your mother's the only woman I've dated since my divorce. | Open Subtitles | في الحقيقة, أمك هي المرأة الوحيدة التي واعدتها منذ طلاقي. |
This is my first date since my divorce, and I nearly gonna puked driving over here, I was so nervous. | Open Subtitles | هذا موعدي الأول بعد طلاقي و كنت على وشك التقيؤ في طريقي الى هنا كنت متوترة بشدة |
That's where I met my wife, signed my first contract, drowned my sorrows after my divorce. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي التقيت زوجتي، وقعت أول عقد لي، غرقا التعبير عن أسفي بعد طلاقي. |
And you're the best at what you do, and I knew that after my divorce, there was one lasting part of my marriage I wanted to hold on to. | Open Subtitles | فيما تفعله و لقد علمت أنه بعد طلاقي أن هناك جزء أخير من زواجي أردت الإبقاء عليه |
- Come on. - I'm sorry my divorce is such an inconvenience for you. | Open Subtitles | بربّكِ أنا آسِف لأنّ طلاقي أمر مزعج بالنسبة لك |
I'm not in love with this responsibility, but since my divorce, I'm trying to remain positive. | Open Subtitles | انا لا احب هذه المسؤولية لكن منذ طلاقي انا احاول البقاء ايجابيا |
Because when I lied to you about my divorce, you grounded me for three months. | Open Subtitles | لأنني حين كذبت عليك بخصوص طلاقي قمتِ بمعاقبتي لثلاثة أشهر |
I don't know, but I did find out that sugar-coating over my divorce wa snot a solid way to go. | Open Subtitles | لا أعلم , لكني إكتشفت لكني إكتشفت إن طلاء سكر طلاقي لم يكن صعباً لأنطلق في حياتي |
I wouldn't have sat there telling you about my divorce till 3:00 in the morning if we didn't have some kind of connection. | Open Subtitles | لم أكن لأجلس هناك وأحادثك عن طلاقي حتى الساعة الثالثة صباحا إلم يكن هناك نوعا من التواصل بيننا |
Yes, but can you wait three weeks till my divorce is official? | Open Subtitles | نعم، لكن انتظر ثلاث أسابيع حتى يكون طلاقي رسمي |
And it'd really help me out if you got over my divorce too. | Open Subtitles | وهو في الحقيقة سوف يساعدني كثيراً لو انك تجاوزت طلاقي كذلك |
Anyway, my therapist thought it probably had something to do with my divorce. | Open Subtitles | عموماً، كان طبيبي يعتقد أن هذا ربما يتعلق بمسألة طلاقي |
If you think this somehow makes me more comfortable with the idea of you handling my divorce... You're not getting divorced, Mrs. Finestra. | Open Subtitles | ان كنتي تضنين انه هذا سيجعلني اقتنع اكثر بتوكيلك لتولي طلاقي لن تتطلقي سيدة فينيسترا |
"If you're going to help me with my divorce, "you gotta finish law school first. | Open Subtitles | لتعملي على طلاقي عليك إنهاء كلية الحقوق أولاً |
Kinda feels like a date. I think. I haven't been on one since my divorce. | Open Subtitles | أشعر وكأننا في موعد لم أكن في موعد منذ طلاقي |
When I settle my divorce, I'm going to have to pay it off. | Open Subtitles | عندما أحسم طلاقي سيتوجب علي الدفع لقاء ذلك |
Well, the better the hotel does, the more money I make in my divorce. | Open Subtitles | حقيقة، كلما كان أداء الفندق أفضل كسبت مالاً في مسألة طلاقي |
Okay, this is the first birthday since my divorce and I just want to have fun. | Open Subtitles | حسناً , هذا أول عيد ميلاد لي بعد طلاقي وأريد فقط أن أحظى بالمرح |
These are my divorce papers presented to me just this evening. | Open Subtitles | هذه أوراق طلاقي قُدمت لي للتو هذا المساء |
She's had some problems since her father and I divorced. | Open Subtitles | لقد عانت من بعض المشاكل نتيجة طلاقي من والدها |
Moles and sloths. Sounds like my dating life after I got divorced. | Open Subtitles | خلدة وحيوانات الكسلان هذا أشبه بحياة المواعدة بعد طلاقي |