"طلبات التعاون" - Translation from Arabic to English

    • requests for cooperation
        
    • cooperation requests
        
    • request for cooperation
        
    • requests for collaboration
        
    • of requests
        
    • requests for technical cooperation
        
    * Responding to requests for cooperation and assistance from States UN :: الرد على طلبات التعاون والمساعدة المقدمة من الدول
    The Chamber also directed the Registrar to prepare and transmit requests for cooperation to any other State as might be necessary to ensure the arrest of Mr. Al-Bashir. UN وأصدرت الدائرة أيضا توجيهات إلى رئيس القلم أن يقوم بإعداد طلبات التعاون وإحالتها إلى أية دولة أخرى حسب الاقتضاء لضمان إلقاء القبض على السيد البشير.
    Changes in the channels of communication or the languages of requests for cooperation UN التغييرات في قنوات الاتصال أو لغات كتابة طلبات التعاون
    It was also mentioned that databases for the tracking of incoming international cooperation requests were helpful for responding in a timely manner. UN كما ذُكر أن قواعد البيانات الخاصة بتتبع طلبات التعاون الدولي الواردة ساعدت في الرد على تلك الطلبات في توقيت مناسب.
    :: Development of an international cooperation database at the national level, as well as MLA templates for requesting States and internal guidelines for staff on how to deal with international cooperation requests. UN :: وضع قاعدة بيانات للتعاون الدولي على الصعيد الوطني، وكذلك نماذج طلبات المساعدة القانونية المتبادلة للدول التي تطلبها ومبادئ توجيهية داخلية للموظفين بشأن طريقة التعامل مع طلبات التعاون الدولي.
    Changes in the channels of communication or the languages of requests for cooperation UN التغييرات في قنوات الاتصال أو لغات كتابة طلبات التعاون
    Changes in the channels of communication or the languages of requests for cooperation UN التغييرات في قنوات الاتصال أو لغات كتابة طلبات التعاون
    Changes in the channels of communication or the languages of requests for cooperation UN التغييرات في قنوات الاتصال أو لغات كتابة طلبات التعاون
    16. Does your country have a competent authority or authorities designated to receive, respond to and process requests for cooperation in connection with: UN ٦١ - هل توجد في بلدكم سلطة أو سلطات مختصة بتلقي طلبات التعاون فيما يتعلق بالمسائل التالية والاستجابة لها ومعالجتها :
    The problems in specifying the entity that is to receive requests for cooperation addressed to intergovernmental organizations make it necessary for the latter to designate it. UN وإن صعوبة تحديد الهيئة التي تتسلم طلبات التعاون الموجهة إلى المنظمات الحكومية الدولية يحتم أن تقوم هذه اﻷخيرة بتحديدها.
    The Office of the Prosecutor shall transmit the requests for cooperation made by the Prosecutor and shall receive the responses from requested States. UN ويقوم مكتب المدعي العام بإحالة طلبات التعاون المقدمة من المدعي العام. ويكفل تلقي الردود من الدول الموجه إليها الطلب.
    “Upon request by the Court, a State Party shall provide all relevant information concerning the national authority charged with receiving requests for cooperation”. UN ``تقدم الدولة الطرف إلى المحكمة، بناء على طلب المحكمة، المعلومات ذات الصلة بشأن السلطة الوطنية المخولة تلقي طلبات التعاون ' '
    The Centre has also received an increasing number of requests for cooperation from regional and intergovernmental treaty organizations. UN وتلقى المركز أيضا عددا متزايدا من طلبات التعاون من المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية المنشأة بمعاهدات.
    Changes in the channels of communication or the languages of requests for cooperation UN التغييرات في قنوات الاتصال أو لغات كتابة طلبات التعاون
    requests for cooperation shall be submitted to the Ministry of Foreign Affairs and Worship, which shall bring them to the attention of the competent authority. UN وتقدم طلبات التعاون إلى وزارة الخارجية والعبادة التي تتولى إحالتها إلى السلطة المخصة.
    In addition, the strengthening of local capacity, for example, facilitates the execution of the requests for cooperation sent by the Court. UN وإضافة إلى ذلك، فإن تعزيز القدرات المحلية، على سبيل المثال، يسهل تنفيذ طلبات التعاون التي ترسلها إليها المحكمة.
    :: Romania accepts international cooperation requests in Romanian, English and French, demonstrating a spirit of cooperation. UN :: تقبل رومانيا طلبات التعاون الدولي باللغة الرومانية والإنكليزية والفرنسية، ممّا يدلّ على روح التعاون.
    To successfully pursue extra-territorial investigations, assistance had been sought from INTERPOL and the central authority of Trinidad and Tobago responsible for international cooperation requests. UN وحرصاً على نجاح عمليات التحقيق خارج البلاد، تُلتمس المساعدة من الإنتربول ومن الهيئة المركزية في ترينيداد وتوباغو المسؤولة عن طلبات التعاون الدولي.
    The Executive Directorate had conducted a follow-up visit in March 2014 to facilitate technical cooperation requests. UN وقد أجرت المديرية التنفيذية زيارة متابعة في آذار/مارس 2014 لتيسير طلبات التعاون التقني.
    The basis for success in this regard was identified as seamless coordination among national institutions in responding to international cooperation requests, which could be achieved through the establishment of coordination committees. UN وأُشير إلى أن النجاح في هذا الصدد يتمثل في التنسيق السلس بين المؤسسات الوطنية عند الرد على طلبات التعاون الدولي. ويمكن لذلك أن يتحقق من خلال إنشاء لجان للتنسيق.
    2. When the requested State Party has not chosen a language for communication with the Court upon ratification, acceptance, accession or approval, the request for cooperation shall either be in or be accompanied by a translation into one of the working languages of the Court pursuant to article 87, paragraph 2. UN 2 - إذا لم تقم الدولة الطرف الموجه إليها الطلب باختيار لغة الاتصال مع المحكمة عند التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام، فإن طلبات التعاون تحرر بإحدى لغتي العمـــل بالمحكمـــة أو ترفـــق بها ترجمـــة إلى إحدى هاتين اللغتين عملا بالفقرة 2 من المادة 87.
    87. Accordingly, requests for collaboration are constantly being received from other bodies, in accordance with guidelines established by Interpol, especially those contained in the new Guide for Combating International Terrorism. UN 87 - وبناء على ذلك، ترد طلبات التعاون باستمرار من الهيئات الأخرى، وفقا للمبادئ التوجيهية التي وضعتها الانتربول، خاصة تلك الواردة في الدليل الجديد لمكافحة الإرهاب الدولي.
    One way of encouraging requests for technical cooperation from African countries would be to revert to the practice of informing member States of technical cooperation projects through the dissemination of a technical cooperation manual. UN وإن من وسائل تشجيع البلدان اﻷفريقية على تقديم طلبات التعاون التقني العودة إلى ما كان مألوفاً من إعلام الدول اﻷعضاء بمشاريع التعاون التقني من خلال نشر كتيب عن التعاون التقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more