| She's cocaine and cookies and cognac, all of which she's asked me to pick up on the way back. | Open Subtitles | إنها كالـ كوكايين والـ الكوكيز والـ الكونياك، كل ما طلبته مني هو أن أقلها فى طرق العودة. |
| I have done everything you've asked me to do, and it ain't done shit for me, man. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما طلبته مني ولم أحصل على أى شيء يا رجل |
| I'm looking after the kid, I've done this, I'm doing everything, everything that you've asked me to do. | Open Subtitles | أنا أعتني بالفتى، فعلت هذا وأنا أفعل كل شيء كل شيء طلبته مني |
| - I did everything you ever asked of me, | Open Subtitles | لديناتاريخمعا. و لقد قمت بكل ما طلبته مني |
| Itwasn'tsupposed to happen like this. I've done everything that you've asked of me. | Open Subtitles | لم يفترض أن يحدث مثل هذا لقد فعلت كل شيء طلبته مني |
| You wouldn't believe what happened to me! I tried to do what you told me to, but... | Open Subtitles | لن تصدقوا ما حدث لي ، حاولت أن افعل ما طلبته مني وانظروا ماذا حدث |
| That's what you asked me... no, that is not what you did. | Open Subtitles | اجتمعت بهما ..هذا ما طلبته مني لا، ليس هذا ما فعلتيه |
| Uh, no, you asked me for a favor, and seeing as you screwed me over on the last favor you asked of me, I'm not doing you any more favors. | Open Subtitles | كلا, لقد طلبت مني معروفاً وكما تعرف لقد خيبت ظني في طلبك الأخير الذي طلبته مني, ولهذا لن أقوم باسداء أي معروف لك |
| Oh, you look great. Anyway, I whipped up the lipstick you asked for. | Open Subtitles | تبدو بحالة جيّدة ، لقد أحضرت أحمر الشفاه الذي طلبته مني. |
| Only she asked me to keep you from seeing her. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي طلبته مني هو أن أبقيكِ بعيدة عنها |
| Done everything you asked me to do, everything, and now messing with you, I owe the IRS money and got the Armenian Mafia coming after me. | Open Subtitles | فعلت كل شيئ طلبته مني , كل شيئ والان العبث معك انا مدين لاريس بالمال والمافيا الارمانية , جاءت لملاحقتي |
| WHICH I SHOULD REMIND YOU YOU asked me to DO, | Open Subtitles | و هو ما يجب ان أذكرك انك طلبته مني |
| All I ever did was everything she asked me to do, and one day, she decides that's not enough. | Open Subtitles | فعلت كل ما طلبته مني و قررت ذات يوم أن هذا غير كافٍ |
| I've done everything you asked me to do since the day I walked in this office, but if you want to put this on me, | Open Subtitles | لقد نفذت كل ما طلبته مني منذ اليوم الذي عملت فيه في هذا المكتب لكن اذا أردت تحملني مسؤولية هذا |
| i've done everything you've asked me to, so now you can get out of my life and leave me alone. | Open Subtitles | قمت بكلّ شيء طلبته مني لذا الآن، يمكن أن تخرج من حياتي وتتركني لحال سبيلي |
| Mitch, I have done everything that you have asked of me. | Open Subtitles | ميتش ,لقد عملت كل شيء طلبته مني |
| My Sultan, I did what you asked of me. | Open Subtitles | فعلت ما طلبته مني يا سلطانتي |
| It's not on my end. I did what you told me to do. | Open Subtitles | هذه ليست نهايتي لقد قمت بما طلبته مني |
| I did everything you told me to. | Open Subtitles | لقد فعلتُ كل ما طلبته مني. |
| I'm sorry about Martin, but these are not soda cans you asked me for. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن مارتن، لكنها ليست زجاجات صودا ما طلبته مني |
| Seamus Heaney. That Irish guy you asked for. | Open Subtitles | سيمس هيني الكاتب الإيرلندي الذي الذي طلبته مني |
| Maybe I'll do that one better if you ask nicely. | Open Subtitles | ربّما سأفعل ذلك أفضل في حال طلبته مني بلطافة. |