"طلبته مني" - Traduction Arabe en Anglais

    • asked me to
        
    • asked of me
        
    • told me to
        
    • you asked me
        
    • asked me for
        
    • you asked for
        
    • you ask
        
    She's cocaine and cookies and cognac, all of which she's asked me to pick up on the way back. Open Subtitles إنها كالـ كوكايين والـ الكوكيز والـ الكونياك، كل ما طلبته مني هو أن أقلها فى طرق العودة.
    I have done everything you've asked me to do, and it ain't done shit for me, man. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته مني ولم أحصل على أى شيء يا رجل
    I'm looking after the kid, I've done this, I'm doing everything, everything that you've asked me to do. Open Subtitles أنا أعتني بالفتى، فعلت هذا وأنا أفعل كل شيء كل شيء طلبته مني
    - I did everything you ever asked of me, Open Subtitles لديناتاريخمعا. و لقد قمت بكل ما طلبته مني
    Itwasn'tsupposed to happen like this. I've done everything that you've asked of me. Open Subtitles لم يفترض أن يحدث مثل هذا لقد فعلت كل شيء طلبته مني
    You wouldn't believe what happened to me! I tried to do what you told me to, but... Open Subtitles لن تصدقوا ما حدث لي ، حاولت أن افعل ما طلبته مني وانظروا ماذا حدث
    That's what you asked me... no, that is not what you did. Open Subtitles اجتمعت بهما ..هذا ما طلبته مني لا، ليس هذا ما فعلتيه
    Uh, no, you asked me for a favor, and seeing as you screwed me over on the last favor you asked of me, I'm not doing you any more favors. Open Subtitles كلا, لقد طلبت مني معروفاً وكما تعرف لقد خيبت ظني في طلبك الأخير الذي طلبته مني, ولهذا لن أقوم باسداء أي معروف لك
    Oh, you look great. Anyway, I whipped up the lipstick you asked for. Open Subtitles تبدو بحالة جيّدة ، لقد أحضرت أحمر الشفاه الذي طلبته مني.
    Only she asked me to keep you from seeing her. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي طلبته مني هو أن أبقيكِ بعيدة عنها
    Done everything you asked me to do, everything, and now messing with you, I owe the IRS money and got the Armenian Mafia coming after me. Open Subtitles فعلت كل شيئ طلبته مني , كل شيئ والان العبث معك انا مدين لاريس بالمال والمافيا الارمانية , جاءت لملاحقتي
    WHICH I SHOULD REMIND YOU YOU asked me to DO, Open Subtitles و هو ما يجب ان أذكرك انك طلبته مني
    All I ever did was everything she asked me to do, and one day, she decides that's not enough. Open Subtitles فعلت كل ما طلبته مني و قررت ذات يوم أن هذا غير كافٍ
    I've done everything you asked me to do since the day I walked in this office, but if you want to put this on me, Open Subtitles لقد نفذت كل ما طلبته مني منذ اليوم الذي عملت فيه في هذا المكتب لكن اذا أردت تحملني مسؤولية هذا
    i've done everything you've asked me to, so now you can get out of my life and leave me alone. Open Subtitles قمت بكلّ شيء طلبته مني لذا الآن، يمكن أن تخرج من حياتي وتتركني لحال سبيلي
    Mitch, I have done everything that you have asked of me. Open Subtitles ميتش ,لقد عملت كل شيء طلبته مني
    My Sultan, I did what you asked of me. Open Subtitles ‫فعلت ما طلبته مني يا سلطانتي‬
    It's not on my end. I did what you told me to do. Open Subtitles هذه ليست نهايتي لقد قمت بما طلبته مني
    I did everything you told me to. Open Subtitles لقد فعلتُ كل ما طلبته مني.
    I'm sorry about Martin, but these are not soda cans you asked me for. Open Subtitles أنا آسف بشأن مارتن، لكنها ليست زجاجات صودا ما طلبته مني
    Seamus Heaney. That Irish guy you asked for. Open Subtitles سيمس هيني الكاتب الإيرلندي الذي الذي طلبته مني
    Maybe I'll do that one better if you ask nicely. Open Subtitles ربّما سأفعل ذلك أفضل في حال طلبته مني بلطافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus