"طلبتَ" - Translation from Arabic to English

    • asked
        
    • requested
        
    • ordered
        
    • you ask
        
    • request
        
    • you said
        
    • did you order
        
    • said to
        
    I know you asked to see me, but I had to take a look at these e-mails. Open Subtitles أعلم أنّك طلبتَ رؤيتي , لكن كان عليّ أن ألقي نظرة على تلك الرّسائل الإلكترونية
    You asked me to sign with you, and I did. Open Subtitles ،لقد طلبتَ منّي أن أوقعَ معك .ولقد قُمتُ بِذلك
    I kept it close just like you asked me to, paisano. Open Subtitles لقد أبقيتها قريبة تماما مثل ما طلبتَ مني يا رفيق.
    I see you requested to be posted back to England a while back. Open Subtitles رأيتُ أنك طلبتَ الانتقال إلى انجلترا قبل فترة
    You're not doing a biopsy. You ordered an orbital exenteration. Open Subtitles أنت لا تخطط لإجراء خزعة لقد طلبتَ عملية استئصال لكرة العين
    If you ask me, you may have had a short run, but you made your mark. Open Subtitles عبر تاريخِ العالم. لو طلبتَ رأيي، قد كانتَ مسيرة قصيرة،
    The night you retired, you asked me to drive you home. Open Subtitles ,في الليلة التي تقاعدتَ فيها طلبتَ منّي أن أوصلك للمنزل
    You asked me to think about my life, didn't you? Open Subtitles أنتَ طلبتَ مني أن أُفكر بشأن حياتي، أليس كذلك؟
    Told you I'd be there the first time you asked me. Open Subtitles اخبرتكَ أنني سأكونُ هناكَ في اولِ مرةٍ طلبتَ مني هذا
    You asked me to look for new mugs for your office. Open Subtitles لقد طلبتَ منّي أن أبحث لكَ عن كؤوسٍ جديدة لمكتبكَ.
    I'm sure he'll give them back if you asked him nicely. Open Subtitles أنا متأكدٌ من إنّه سيعيدها لكَ لو طلبتَ ذلكَ بلطفٍ
    He looked into Ian Garrett, just like we asked him to. Open Subtitles لقد نظر في أمر ايان غاريت تمامًا كما طلبتَ منه
    You asked me to drop it, so I dropped it. Open Subtitles لقد طلبتَ مني أن أتركها، لذا فقد تركتها.
    I'm very sorry, but you asked me to be direct, so I will be. Open Subtitles أنا آسف للغاية، لكنكَ طلبتَ منّي أن أكون مُباشرًا معك، لذا سأفعل
    You asked the crystal ball to show you your child, didn't you? Open Subtitles طلبتَ مِن الكرة البلّوريّة أنْ تريك ابنك، أليس كذلك؟
    All these years, in order to keep Mandy out of harm's way, you asked Auntie Mui to look after her. Open Subtitles كُل هذه السنين، من أجل إبعاد ماندي عن طريق الأذى، طلبتَ منْ العمة مو أنْ تعتني بها.
    You asked me to be honest. I'm being honest. Open Subtitles طلبتَ مني أن أكون صريحاً، إني صريح الآن
    A little glass of red wine, as requested. Open Subtitles كأسًا صغيرًا من النبيذ الأحمر كما طلبتَ
    You ordered potassium chloride from a Canadian pharmacy over a month ago. Open Subtitles لقد طلبتَ كلوريد البوتاسيوم من شركة كنديّة مذ شهرٍ.
    Why did you ask me to stay behind? Open Subtitles لمَ طلبتَ منّي البقاء هنا؟ ماذا تريد أن تحدّثني عنه؟
    Witness application form. People were saying he Bujang-nim who request sent to it. Open Subtitles .استمارة طلبْ شاهد .قال صديقكَ أنكَ طلبتَ إرسالها
    Look, you said to tell you when I'm ready, so, uh... Open Subtitles إنظر, لقد طلبتَ مني أن أخبركَـ عندما أكونُ مستعداً
    did you order from the Venus catalog again? Open Subtitles هل طلبتَ ثلاثة كتالوجات أخرى من "فينوس"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more