"طلبت معلومات إضافية" - Translation from Arabic to English

    • requested additional information
        
    • further information was sought
        
    • asked for additional information
        
    • further information was requested
        
    • asked for further information
        
    • she requested more information
        
    • additional information was sought
        
    They also requested additional information about UNFPA collaboration with non-governmental partners in the area of humanitarian response. UN كما طلبت معلومات إضافية بشأن تعاون الصندوق مع الشركاء غير الحكوميين في مجال الاستجابة الإنسانية.
    They also requested additional information about UNFPA collaboration with non-governmental partners in the area of humanitarian response. UN كما طلبت معلومات إضافية بشأن تعاون الصندوق مع الشركاء غير الحكوميين في مجال الاستجابة الإنسانية.
    Referring to paragraph 452 of the report, she requested additional information on the operation of private radio and television transmitters in Paraguay. UN وبعد أن أشارت الى الفقرة ٤٥٢ من التقرير، طلبت معلومات إضافية بشأن تشغيل محطات خاصة للبث اﻹذاعي والتلفزيوني في باراغواي.
    In addition, further information was sought on any reports received on the programmes of the Office of the Attorney General, and the State party's intention of making a declaration under articles 21 and 22 of the Convention. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت معلومات إضافية عن ورود أي تقارير بشأن برامج مكتب النائب العام وعما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إصدار تصريح في إطار المادتين ٢١ و ٢٢ من الاتفاقية.
    18. Lastly, she asked for additional information on the situation of women of African descent. UN 18 - وأخيرا، طلبت معلومات إضافية عن حالة النساء من أصل إفريقي.
    146. In respect of article 13 of the Convention, further information was requested on the complaint mechanisms available to victims of torture by a public official. UN ١٤٦ - وفيما يتعلق بالمادة ١٣ من الاتفاقية، طلبت معلومات إضافية بشأن آليات تقديم الشكاوى المتاحة لضحايا تعذيب ارتكبه موظف عام.
    36. Ms. Motoc requested additional information on the consultation of indigenous people in respect of development projects on their land. UN 36 - السيدة موتوك: طلبت معلومات إضافية عن موضوع استشارة الشعوب الأصلية فيما يتعلق بمشاريع التنمية على أراضيها.
    It also requested additional information on the project using the domestic violence data system form. UN كما طلبت معلومات إضافية عن مشروع استخدام نموذج خاص بنظام جمع البيانات المتعلقة بالعنف المنزلي.
    She therefore requested additional information about the measures taken to eradicate them. UN ولذا طلبت معلومات إضافية عن التدابير المتخذة للقضاء عليها.
    She informed the Commission that Member States had requested additional information from the secretariat throughout the debate. UN وأبلغت اللجنة أن الدول الأعضاء طلبت معلومات إضافية من الجمعية العامة طيلة فترة المناقشة.
    The Working Group notes that a few States have requested additional information with regard to some cases. UN 583- ويشير الفريق العامل إلى أن بضع دول طلبت معلومات إضافية فيما يتعلق ببعض الحالات.
    Since the documentation provided by the applicant had been inadequate to establish her eligibility for a Libyan passport, the General Directorate of Passports and Nationality in Tripoli had requested additional information. UN وحيث إن الوثائق التي قدمتها مقدِّمة الطلب لم تكن كافية لإثبات أهليتها للحصول على جواز سفر ليبي فإن المديرية العامة لجوازات السفر والجنسية في طرابلس قد طلبت معلومات إضافية.
    42. Ms. Gabr requested additional information about agricultural land rights, insurance and microcredit programmes for rural women. UN 42 - السيدة جبر: طلبت معلومات إضافية عن الحقوق المتعلقة بالأراضي الزراعية، والتأمين وبرامج الائتمان الصغير للريفيات.
    Throughout the year the ISU has also remained in regular contact with states not party that have expressed an interest in the Convention, sought assistance to join, or requested additional information. UN `7` كما حافظت وحدة دعم التنفيذ، طوال السنة، على اتصالات منتظمة مع الدول التي ليست أطرافاً في الاتفاقية ولكنها أبدت اهتماماً بها أو التمست مساعدة للانضمام إليها أو طلبت معلومات إضافية.
    39. Ms. Tan requested additional information on the national programme for extended health service coverage, EXTENSA. UN 39 - السيدة تان: طلبت معلومات إضافية عن البرنامج الوطني لتوسيع نطاق الخدمات الصحية.
    42. Ms. Chutikul requested additional information about the membership and budget of the National Commission for Lebanese Women. UN 42 - السيدة شوتيكول: طلبت معلومات إضافية بشأن عضوية وميزانية الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية.
    45. Ms. Coker-Appiah requested additional information on the measures implemented to change stereotypes in the school curriculum. UN 45 - السيدة كوكر - أبيا: طلبت معلومات إضافية بشأن التدابير المنفذة لتغيير القوالب النمطية في المناهج المدرسية.
    68. Ms. Pimentel requested additional information on government funding for the rape crisis centres. UN 68- السيدة بيمينتيل: طلبت معلومات إضافية عن تمويل الحكومة لمراكز أزمات الاغتصاب.
    74. Ms. Patten requested additional information on how gender was taken into account in asylum cases. UN 74- السيدة باتين: طلبت معلومات إضافية عن كيفية مراعاة قضايا الجنسين في حالات طلب اللجوء.
    141. In connection with articles 5 and 7 of the Convention, further information was sought on the implementation of their provisions, particularly with regard to the application of the principle of universal jurisdiction. UN ١٤١ - وفيما يتعلق بالمادتين ٥ و٧ من الاتفاقية طلبت معلومات إضافية بشأن تنفيذ أحكام هاتين المادتين ولا سيما فيما يتعلق بتطبيق مبدأ الاختصاص الشامل.
    10. Ms. Coker-Appiah asked for additional information on the protection of migrant workers, particularly domestic workers, under the Private Sector Employment Act. UN 10 - السيدة كوكر - أبيا: طلبت معلومات إضافية عن الحماية التي يوفرها القانون المتعلق بالتوظيف في القطاع الخاص للعاملين المهاجرين، ولا سيما العاملين في المنازل.
    116. Concerning article 4, further information was requested regarding the practical application of the criminal law provisions concerning prosecution of manifestations of racial and religious hatred. UN ٦١١ - وفيما يتعلق بالمادة ٤، طلبت معلومات إضافية بشأن التطبيق العملي ﻷحكام القانون الجنائي المتعلقة بالمقاضاة على مظاهر الكراهية العنصرية والدينية.
    53. Ms. Patten asked for further information about the ongoing debate with regard to the appointment of women as judges, including the level at which the debate was taking place, and whether it was the President, the Ministry of Justice or some other institution that appointed the judges. UN 53 - السيدة باتن: طلبت معلومات إضافية عن النقاش الجاري حول تعيين قاضيات، بما في ذلك المستوى الذي تجري استناداً إليه تلك المناقشات، وما إذا كان رئيس الجمهورية أو وزارة العدل أو مؤسسة أخرى ما ينوط به أو بها تعيين القضاة.
    Lastly, she requested more information about the relationship between Parliament and the traditional advisory bodies known as the House of Ariki and the Koutu Nui. UN وأخيرا، طلبت معلومات إضافية عن العلاقة بين البرلمان والهيئتين الاستشاريتين التقليديتين المعروفتين وهما مجلس أريكي (Ariki) و كوتو نوي (Koutu Nui).
    additional information was sought with regard to the possible hidden costs of remote translation. UN كما طلبت معلومات إضافية فيما يتعلق بالتكاليف غير الظاهرة للترجمة عن بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more