In this regard, the Meeting requested that Sudan report annually to the States Parties on the following: | UN | وفي هذا الصدد، طلب الاجتماع من السودان تقديم تقارير سنوية إلى الدول الأطراف عما يلي: |
To this effect, the Meeting requested the Chairperson to consider reporting to the sixty-fourth session of the United Nations General Assembly on his endeavours. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، طلب الاجتماع من الرئيس أن ينظر في تقديم تقرير إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن مساعيه. |
To this effect, the Meeting requested the Chairperson to consider reporting to the sixty-third session of the United Nations General Assembly on his endeavours. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، طلب الاجتماع من الرئيس أن ينظر في تقديم تقرير إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن مساعيه. |
To this effect, the Meeting requested the Chairperson to consider reporting to the sixty-third session of the United Nations General Assembly on his endeavours. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، طلب الاجتماع من الرئيس أن ينظر في تقديم تقرير إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن مساعيه. |
In order to further the discussion, the Meeting requested that the report of the Consultative Group be submitted to its fifth session. | UN | ورغبة في مواصلة المناقشة، طلب الاجتماع تقديم تقرير الفريق الاستشاري إلى الدورة الخامسة للعملية التشاورية. |
In this regard the Meeting requested that resources be made available to ensure the long-term sustainability of a cultural development fund for the region. | UN | وفي هذا الصدد، طلب الاجتماع توفير الموارد للعمل على الاستدامة الطويلة الأجل لصندوق إنمائي ثقافي للمنطقة يمكن إنشاؤه. |
In addition, the Meeting requested the President, as Chair of the Coordinating Committee, to continue to report on the Coordinating Committee's functioning. | UN | وبالإضافة إلى ذلك طلب الاجتماع إلى الرئيس، بوصفه رئيس لجنة التنسيق، مواصلة تقديم تقارير عن أعمال هذه اللجنة. |
In that regard, the Meeting requested the Commission and the secretariat to study the feasibility of organizing a session in 2015 or the near future, in conjunction with a conference of States members of the Commission. | UN | وفي هذا الصدد، طلب الاجتماع إلى اللجنة والأمانة دراسة جدوى تنظيم دورة في عام 2015 أو في المستقبل القريب، بالتزامن مع مؤتمر للدول الأعضاء في اللجنة. |
In this regard, the Meeting requested that Mozambique report to the States Parties, by 1 March 2014, on the following: | UN | وفي هذا الصدد، طلب الاجتماع أن تقدم موزامبيق معلومات إلى الدول الأطراف، في موعد أقصاه 1 آذار/مارس 2014، عما يلي: |
In this context, the Meeting requested Niger to provide updates relative to these benchmarks at meetings of the Standing Committees, Meetings of the States Parties and Review Conferences. | UN | وفي هذا الصدد، طلب الاجتماع أن يقدم النيجر تقارير محدّثة عن معايير القياس هذه أثناء اجتماعات اللجان الدائمة واجتماعات الدول الأطراف والمؤتمرات الاستعراضية. |
In this regard, the Meeting requested that Serbia provide updates relative to these timelines at meetings of the Standing Committees, Meetings of the States Parties, and Review Conferences. | UN | وفي هذا الصدد، طلب الاجتماع أن تقدم صربيا معلومات محدّثة عن هذه الجداول الزمنية خلال اجتماعات اللجان الدائمة، واجتماعات الدول الأطراف، ومؤتمرات الاستعراض. |
In this regard, the Meeting requested Denmark, in accordance with Action 13 of the Cartagena Action Plan, to provide updates relative to these and other commitments at meetings of the Standing Committees and at Meetings of the States Parties; | UN | وفي هذا الصدد، وعملاً بالإجراء 13 من خطة عمل كارتاخينا، طلب الاجتماع من الدانمرك تقديم معلومات محدّثة عن هذه الالتزامات وغيرها أثناء اجتماعات اللجان الدائمة واجتماعات الدول الأطراف؛ |
In this regard, the Meeting requested Zimbabwe, in accordance with Action 13 of the Cartagena Action Plan, to provide updates relative to these and other commitments at meetings of the Standing Committees and at Meetings of the States Parties. | UN | وفي هذا الصدد، طلب الاجتماع من زمبابوي أن تقدم، عملا بالإجراء 13 من خطة عمل كارتاخينا، معلومات محدّثة عن هذه الالتزامات وغيرها أثناء اجتماعات اللجان الدائمة واجتماعات الدول الأطراف؛ |
To this effect, the Meeting requested the Chairperson to consider reporting to the sixty-sixth session of the United Nations General Assembly on his endeavours. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، طلب الاجتماع إلى الرئيس أن ينظر في تقديم تقرير عن مساعيه إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها السادسة والستين. |
In this regard, the Meeting requested that the Convention's depository, the United Nations Secretary General, write to each State not party to the Convention to strongly encourage these States to ratify or accede to the Convention. | UN | وفي هذا الصدد، طلب الاجتماع أن تخاطب الجهة الوديعة للاتفاقية، الأمين العام للأمم المتحدة، كل واحدة من الدول غير الأطراف وحثها بشدة على التوقيع على الاتفاقية والانضمام إليها. |
In this regard, the Meeting requested the Republic of the Congo, in accordance with Action 13 of the Cartagena Action Plan, to provide updates on these commitments at meetings of the Standing Committees and at Twelfth Meeting of the States Parties. | UN | وفي هذا الصدد، طلب الاجتماع من جمهورية الكونغو، عملاً بالإجراء 13 من خطة عمل كارتاخينا، تقديم معلومات محدّثة عن هذه الالتزامات خلال اجتماعات اللجان الدائمة وفي الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف؛ |
Consequently, the Meeting requested the secretariat to continue to compile information on international practice in the field, to be reviewed at a later meeting. | UN | وتبعا لذلك طلب الاجتماع إلى اﻷمانة العامة مواصلة جمع معلومات عن الممارسة الدولية في هذا الميدان بغية استعراضها في اجتماع لاحق. |
21. With respect to the question of the budget and the source of the budget or its funding, the Meeting requested the Secretariat to prepare a draft initial budget. | UN | ٢١ - وفيما يتعلق بمسألة الميزانية ومصدرها أو تمويلها، طلب الاجتماع إلى اﻷمانة العامة أن تعد مشروع ميزانية أولية. |
In view of the constraints of the various mandates, the Meeting requested that: | UN | ١٧- نظراً للقيود التي تفرضها مختلف الولايات، طلب الاجتماع ما يلي: |
It was prepared by the Secretariat at the request of the third inter-committee meeting and sixteenth meeting of human rights chairpersons. GE.05-42226 CONTENTS | UN | وأعدت الأمانة هذه الوثيقة بناء على طلب الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان والاجتماع السادس عشر لرؤساء هيئات المعاهدات. |
The Plenary requested the WGDE organize a seminar on diamond origin determination. | UN | وقد طلب الاجتماع العام إلى الفريق العامل لخبراء الماس تنظيم حلقة دراسية بشأن تحديد منشأ الماس. |
In that regard, the tenth Meeting had requested the Secretariat and the Registry of the Tribunal to prepare a revised version of the Financial Regulations, taking into account the various proposals and the outcome of the discussions during the ninth and tenth Meetings. | UN | وفي هذا الشأن، طلب الاجتماع العاشر إلى الأمانة العامة وقلم المحكمة إعداد نسخة منقحة من النظام المالي، مع مراعاة مختلف المقترحات التي قدمت ونتائج المناقشات التي أجريت أثناء الاجتماعين التاسع والعاشر. |
The inter-committee meeting had asked OHCHR to assist in using statistical data provided in State party reports in order to assess the implementation of human rights. | UN | إذ طلب الاجتماع من المفوضية السامية تقديم معونتها في استعمال البيانات الإحصائية التي تقدمها تقارير الدول الأطراف من أجل تقييم إعمال حقوق الإنسان. |