"طلب منا أن" - Translation from Arabic to English

    • asked us to
        
    • told us to
        
    • said to
        
    • said for us to
        
    But he asked us to take care of his girl, so let's get you to the hospital, okay? Open Subtitles لكنه طلب منا أن نعتني بفتاته لذلك دعينا ننقلك إلى المستشفى، حسنا؟
    and he asked us to have this press conference... Open Subtitles وهو من طلب منا أن نقوم بهذا المؤتمر الصحفي
    And kind of funny, I guess... he asked us to help him keep tabs on it. Open Subtitles وأظن أن ذلك مضحك بعض الشيء لقد طلب منا أن نساعده بمراقبتة
    Adrian would've told us to continue, if he was still alive. Open Subtitles كان أدريان لا يزال يعيش شأنه انه طلب منا أن يستمر.
    He told us to jack it for his partner. Open Subtitles لقد طلب منا أن نسرقها من أجل شريكه
    Carter said to be patient, give you a chance. Open Subtitles كارتر طلب منا أن نكون صبورين وأن نعطيك فرصة
    Dad said for us to run this hotel, not just you. Open Subtitles أبي طلب منا أن ندير هذا النزل وليس وحدك فقط.
    The younger Prince asked us to pull out the tents and bring them to him. Open Subtitles الأمير الأصغر طلب منا أن نسحب كل أقمشة الخيم وأن نحضرها له
    Burt asked us to move in with them. And this is how you're telling me? Open Subtitles بيرت طلب منا أن ننتقل معهم و هذي هي الطريقة التي تخبرينني بها
    He asked us to clear out the apartment in case the place got searched. Open Subtitles ؟ لقد طلب منا أن نخلي الشقة في حال تعرض المكان للتفتيش
    He asked us to love and care for our parents. Open Subtitles ولقَول الحقِّ دائماً. طلب منا أن نحب ونهتم بآبائنا...
    Were maybe gonna find him, and he wanted to go to a different place, and so he asked us to get him numbers. Open Subtitles ‫لذا طلب منا أن نحضر له أرقاماً
    Chief on the wireless asked us to come back" Open Subtitles الرئيس على اللاسلكية طلب منا أن نعود "
    S.R.I. had no luck, so they asked us to take a crack at it. Open Subtitles S.R.I. لم يكن الحظ، ولذلك طلب منا أن تأخذ صدع في ذلك.
    MY CLIENT HAS asked us to ENSURE YOUR SAFETY. Open Subtitles عميلنا طلب منا أن نضمن سلامتكِ.
    Lex asked us to go the extra 10 miles. Open Subtitles لقد طلب منا أن نتخطى الميل العاشر
    Sweetheart, the--the detective asked us to look under the house in case she's run away, and she was hiding there. Open Subtitles ‫حبيبتي، الـ... ‫المحقق طلب منا ‫أن نبحث تحت المنزل ‫في حال انها هربت
    After all, he told us to write about our best friends. Open Subtitles جعلني أقرأ مقالتي وزملائي يضحكون بسخرية هو من طلب منا أن نكتب عن صديقنا المفضل
    Manager Kim told us to pick up the Team uniforms. Open Subtitles المدير كيم طلب منا أن نحضر الملابس.
    He told us to send ambulances there. Open Subtitles طلب منا أن نرسل سيارة إسعاف لهناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more