"طلحة" - Translation from Arabic to English

    • Talha
        
    • Talhah
        
    • Bentalha
        
    According to the information received, Mr. Baghdadi has been sentenced to one month in jail and is currently detained at Talha prison. UN وتفيد المعلومات الواردة بأنه قد حكم على السيد بغدادي بالحبس لمدة شهر وبأنه محتجز حاليا في سجن طلحة.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major-General Mahmoud Talha of Egypt as Chief Military Observer of UNOMIL. UN وأعتزم بعد إجراء المشاورات المعتادة، أن أعين اللواء محمود طلحة، من مصر، كبيرا للمراقبين العسكريين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، وسيحل اللواء طلحة محل اللواء دانيال أ.
    20. Mr. Talha (Bangladesh) said that the present was a worrisome time: the flow of foreign direct investment was drying up and the poor were getting poorer. UN 20 - السيد طلحة (بنغلاديش): قال إن الحاضر يمثل مرحلة تدعو إلى القلق، وإن تدفق الاستثمار الأجنبي المباشر تجف منابعه بينما الفقراء يزدادون فقراً.
    Mr. Talha (Bangladesh) requested clarification of the reference to " the above-mentioned conferences " in operative paragraph 1 (b). UN 32- السيد طلحة (بنغلاديش): طلب توضيحا للإشارة إلى " المؤتمرات المذكورة أعلاه " في فقرة المنطوق 1 (ب).
    Al-Shabaab has long aspired to a partnership with Al-Qaida, and several of the most influential non-Somali figures associated with Al-Shabaab were alumni of Al-Qaida operations in East Africa: Fazul Abdullah Mohamed, Saleh Ali Saleh Nabhan and Abu Talha Al-Sudani. UN وتتطلع حركة الشباب منذ أمد بعيد إلى إقامة شراكة مع تنظيم القاعدة، وكان عدد من أكثر الشخصيات غير الصومالية تأثيرا والمرتبطة بحركة الشباب من المشاركين السابقين في عمليات القاعدة في شرق أفريقيا: فضل عبد الله محمد، وصالح علي صالح نبهان، وأبو طلحة السوداني.
    13. Major-General Mahmoud Talha (Egypt) assumed the duties of Chief Military Observer of UNOMIL on 7 December 1995. UN ١٣ - تولى الفريق محمود طلحة )مصر( مهامه بوصفه كبير المراقبين العسكريين في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Informal " informals " , convened by the Facilitator, Mr. Khondker Talha (Bangladesh), on the draft resolution on agenda item 83 (a) (International trade and development), will be held on Monday, 8 November 2004, from 11 a.m. to 2 p.m. in Conference Room C. UN يعقد الميسّر السيد خوندكر طلحة (بنغلاديش) مشاورات غير رسمية " مغلقة " بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 83 (أ) من جدول الأعمال (التجارة الدولية والتنمية)، الاثنين، 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/14، في غرفة الاجتماعات C.
    Informal " informals " , convened by the Facilitator, Mr. Khondker Talha (Bangladesh), on the draft resolution on agenda item 83 (a) (International trade and development), will be held today, 19 November 2004, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room D. UN يعقد الميسّر السيد خوندكر طلحة (بنغلاديش) مشاورات غير رسمية ” مغلقة“ بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 83 (أ) من جدول الأعمال (التجارة الدولية والتنمية)، اليوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات D.
    45. At the same meeting, the Facilitator for the draft resolution, Kondkher Talha (Bangladesh), orally revised the draft resolution by deleting the fourth preambular paragraph, which had read: UN 45 - وفي الجلسة نفسها، قام ميسِّر مشروع القرار، كوندكير طلحة (بنغلاديش)، بإجراء تنقيح شفوي لمشروع القرار بحذف الفقرة الرابعة من الديباجة، التي كان نصها كما يلي:
    68. Mr. Talha (Bangladesh) said that developing countries needed gradual and strategic integration into the global trading and financial systems if the latter were to foster economic development. UN 68 - السيد طلحة (بنغلاديش): قال إن البلدان النامية بحاجة إلى تكامل تدريجي واستراتيجي في النظام التجاري والمالي العالمي حتى يمكن لهذا النظام أن يشجع التنمية الاقتصادية.
    57. Mr. Talha (Bangladesh) noted that, more than halfway into the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty, 1.2 billion people throughout the world were still languishing in extreme poverty. UN 57 - السيد طلحة (بنغلاديش): لاحظ أن الزمن قد انقضى على نصف عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر وعند هذا المنعطف فإن 1.2 بليون من البشر في كل أنحاء العالم لا يزالون يُكابدون الفقر المدقع.
    15. Lastly, he thanked the facilitator, Mr. Talha (Bangladesh), for his hard work throughout the long and tiring deliberations. UN 15 - واختتم كلمته أخيرا موجها الشكر إلى الميسر السيد طلحة (بنغلاديش)، لما بذله من جهد طوال المداولات الشاقة التي استمرت طويلا.
    60. Also at the 51st meeting, the Facilitator for the draft resolution, Kondkher Talha (Bangladesh), orally revised the draft resolution by deleting the fourth preambular paragraph, which had read: UN 60 - وفي الجلسة 57، قام ميسِّر مشروع القرار، كوندكير طلحة (بنغلاديش)، بإجراء تنقيح شفوي لمشروع القرار بحذف الفقرة الرابعة من الديباجة، التي كان نصها كما يلي:
    84. The second session of the Trade and Development Commission was opened at the Palais des Nations, Geneva, on 3 May 2010, by Mr. Khonkder Talha (Bangladesh), ViceChair of the Commission at its first session. UN 84- افتتح الدورة الثانية للجنة التجارة والتنمية في قصر الأمم بجنيف، في 3 أيار/مايو 2010 السيد خونكدر طلحة (بنغلاديش)، نائب رئيس اللجنة في دورتها الأولى.
    Chair: Mr. Khondker M. Talha (Bangladesh) UN الرئيس: السيد خوندكر م. طلحة (بنغلاديش)
    5. His Honour Talha Hasan Talha -- Rapporteur UN (5) مولانا طلحة حسن طلحة مقررا.
    The source alleges that Issam Al Adwan remains in detention without charge in an unidentified State Security Intelligence jail (possibly Talha prison) and that his father's numerous appeals to the Kuwaiti authorities for his release during the past four years have remained unanswered. UN ويزعم المصدر أن عصام العدوان ما يزال محتجزا دون أن توجه إليه أية تهمة في سجن مجهول تابع لمخابرات أمن الدولة )قد يكون سجن طلحة(، وأن نداءات والده المتعددة الموجهة إلى السلطات الكويتية لﻹفراج عنه خلال السنوات اﻷربع اﻷخيرة، بقيت دون رد.
    31. The CHAIRPERSON, referring to a suggestion by Mr. KRETZMER, said that the question asked in subparagraph (c) would be stated more clearly and would refer, in particular, to three massacres which had been committed in 1997 in Sidi Raïs (28 August), Sidi Youssef (5 September) and Ben Talha (22 and 23 September). UN ١٣- الرئيسة أشارت إلى اقتراح قدمه السيد كريتزمير فقالت إن السؤال الوارد في الفقرة الفرعية )ج( سيصاغ بأسلوب أوضح وسيشير بصفة خاصة إلى ثلاث مجازر وقعت في عام ٧٩٩١ في سيدي رئيس )٨٢ آب/أغسطس(، وسيدي يوسف )٥ أيلول/سبتمبر(، وبن طلحة )٢٢ و٣٢ أيلول/سبتمبر(.
    Khondker M. Talha (Bangladesh) UN طلحة (بنغلاديش)
    Abdullah Ibrahim al-Dakhil, a.k.a. Talhah al-Qusaymi UN عبد الله إبراهيم الدخيل، ملقب طلحة القصيمي
    Large-scale massacres began in 1996, the most sadly renowned being those at Raïs and Bentalha in 1997. UN واعتباراً من عام 1996 بدأت المجازر ترتكب على نطاق واسع، وكان من أشهرها شؤماً مجزرة رايس ومجزرة بن طلحة في عام 1997.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more