| As a result, the Sudan is now exporting organically-grown bananas and Ethiopia is restoring its banana export sector. | UN | ونتيجة لذلك، يصدر السودان حاليا الموز المنتج بأسمدة عضوية وتقوم إثيوبيا بإصلاح قطاع تصدير الموز لديها. |
| Until very recently, Saint Vincent and the Grenadines was an economy that relied primarily on banana exports to the United Kingdom. | UN | لقد كانت سانت فنسنت وجزر غرينادين حتى وقت قريب للغاية اقتصادا يعتمد أساسا على صادرات الموز إلى المملكة المتحدة. |
| The Windward Islands banana Growers' Association (WINBAN) was involved in assisting Latin America in banana technology in the 1970s. | UN | ولقد شاركت رابطة زراع الموز في جزر ويندوارد في السبعينات في مساعدة أمريكا اللاتينية في مجال تكنولوجيا الموز. |
| Actually I slipped on a banana peel in my childhood. | Open Subtitles | فى الحقيقه لقد انزلقت على قشرة موز وانا صغير. |
| Don't worry about it, man. I got a banana in my bag. | Open Subtitles | لا تقلق بهذا الصدد يا رجل أنا أحمل موزة في حقيبتي |
| Like Laura Dern, if she didn't look like a banana. | Open Subtitles | مثل الممثلة لورا ديرن إذا لم تكن تشبه الموزة |
| They also agreed to continue to work towards diversification within the banana industry including the introduction of new products. | UN | كما اتفقوا على المضي في العمل صوب التنويع داخل صناعة الموز بما في ذلك إدخال منتجات جديدة. |
| We have said it before, and will reiterate that what is being inflicted upon the Caribbean banana producers is an act of war. | UN | ولقد قلنا من قبل، وسنكرر القول بأن ما يجري إنزاله بمنتجي الموز في منطقة البحر الكاريبي هو عمل من أعمال الحرب. |
| In some of the countries ravaged by natural disasters, jobs were lost in agriculture, as in the case of Honduras’ banana plantations. | UN | وفي بعض البلدان التي دمرتها كوارث طبيعية، فُقدت الوظائف في قطاع الزراعة، كما هو الحال بالنسبة لمزارع الموز في هندوراس. |
| We hope that reason will prevail, as we count on a fair resolution of the present banana trade impasse in Europe. | UN | ونرجو أن يسود الرشد، لأننا نعول كثيرا على وجود حل عادل للمأزق الحالي الذي تشهده تجارة الموز في أوروبا. |
| He doesn't put raisins or banana slices or anything in it? | Open Subtitles | لا يضع الزبيب أو شرائح الموز أو أي شيء فيها؟ |
| and then offers him a piece of his banana loaf. | Open Subtitles | و بعدها قام بالتقديم أليه جزءً من رغيف الموز |
| Either I'm gonna be second banana, or he's gonna be second banana. | Open Subtitles | إما أنا ستعمل يكون الموز الثاني، أو أنه سيصبح الموز الثاني. |
| She'd rather slurp on a mango than chomp on a banana. | Open Subtitles | إنها تفضل أن تتلذذ بالمانغو بدلاً من أن تأكل الموز. |
| banana Guard 16 tried to teach me once, but it didn't stick. | Open Subtitles | حاول حرس الموز 16 أن يعلمني مرة واحدة، ولكن لم عصا. |
| After all the trouble we went through to switch coolers with the one from the banana stand. | Open Subtitles | بعد تكبد عناء المتاعب التي مرينا بها لتبديل المبردات بالواحد الذي جلبناه من كشك الموز |
| I slipped on banana peel in the alleyway comin'back. | Open Subtitles | لقد خطوت على قشرة موز في الزقاق وأنا عائدة. |
| Now run, get us some sushi and banana daiquiris. | Open Subtitles | الآن اركضي واجلبي لنا بعض السوشي وعصير موز |
| With every fresh banana, always use a fresh condom. | Open Subtitles | مع كل موزة جديدة , استخدموا واحداً جديداً |
| - banana split, hold the banana. - Had to seem authentic. | Open Subtitles | إقسم الموزة, و إمسك الموزة كان يجب أن تكون صادقة |
| My name is banana McClain, and today is my birthday. | Open Subtitles | اسمي بانانا ماكلين، واليوم هو عيد ميلادي. |
| However, our economies are threatened by the callous ruling of the World Trade Organization (WTO) against the European Union banana regime of assistance to our small growers. | UN | ومع ذلك فإن اقتصاداتنا مهددة بالقرار القاسي الذي اتخذته منظمة التجارة العالمية ضد نظام المساعدة التي يقدمها الاتحاد الأوروبي للمنتجين الصغار للموز في بلادنا. |
| It's made up of banana milkshakes, loft insulation and random shoes. | Open Subtitles | إنها مصنوعة من مخفوق الحليب بالموز وعليات المنازل والأحذية العشوائية |
| Listen, you got a banana or something? | Open Subtitles | اسمعي, ألديكِ موزه أو شيئاً من هذا؟ آسفة. |
| Sugar and banana were the next two largest contributors. | UN | وكان السكر والموز هما صاحبا أكبر إسهامين بعدها. |
| banana Kelly Community Improvement Association, Inc. | UN | رابطة بنانا كيلي للنهوض بالمجتمع المحلي، المندمجة |
| You know, swing on my vine, peel my banana. | Open Subtitles | أنت تعلم، تتأرجح على كرمتي، تقشرُ موزتي. |
| This banana has exposed central and lateral incisors, as well as a white section of peeled epicarp. | Open Subtitles | انظري هنا هذه الموزه تُظهِر الأسنان الأمامية والجانبية |
| Sweetie, sweetie, your banana. Sorry'your banana. | Open Subtitles | حلوتي ، حلوتي ، موزتك آسفة ، موزتك |
| You couldn't hit a barn door with a banana | Open Subtitles | أنت قاتل مأجور إنك لا تستطيع إصابة باب حظيرة بموزة |
| Hey, can you cover for me at the banana stand if I- | Open Subtitles | يا، يُمْكِنُ أَنْ تُعوّضَ عنّي في الموزِ يَقِفُ إذا l -لا. |