"طلما" - Translation from Arabic to English

    • As long as
        
    As long as American life was something to be escaped from... the cartel could always be sure of a bottomless pool of new customers. Open Subtitles طلما الحياة الأمريكية كانت أمراً يهرب منها اتحاد الصناعيين سيكون على ثقة من زبائن جدد لا نهاية لهم
    As long as we don't count the dead bodies of the unrighteous littering the streets, then yeah, we can tell ourselves we're doing a fine job. Open Subtitles طلما لن نحصي اعداد الجثث للآثمين التي تغطي الشوارع فعدنها نعم، يمكننا أن ندعي اننا نقوم بعمل جيد
    - As long as we didn't do shitty movies and compromise your artistic sensibilities, huh? Open Subtitles طلما لم نؤدي أفلاماً ساقطة ونفضح ادراكك الحسي للفن؟
    As long as the NFL continues to deny the truth, nothing changes. Open Subtitles طلما أن رابطة كرة القدم الوطنية تنكر الحقيقة فلن يتغير أي شيء
    As long as you honor that chair you're sitting in, you'll be right by me. Open Subtitles طلما تحترمين الكرسي الذي تجلسين فيه أنتِ جيدة بالنسبةٌ لي
    As long as it's done in the first twelve weeks, it's perfectly safe. Open Subtitles طلما قمنا بذلك في الاثنى عشر اسبوع الاولين سيكون الامر امن جدا
    Not As long as even one of us is willing to fight. Open Subtitles ليس طلما شخص واحد راغب للمحاربة , لا يهم كم العديد يسقط
    As long as you have it, the spirits it contained will come after you. You give me the medallion, I will disappear. Forever. Open Subtitles طلما هي بحوزتك ،الأرواح التي بها ستسعي خلفكِ ،أعطيني الميدالية وسوف أختفي للأبد.
    As long as you're environmentally responsible... and treatyourworkers in an ethical and humane manner. Open Subtitles طلما أنت ملتزم بمحيطك وتعامل عمالك بأخلاق وبأسلوب إنساني
    As long as the Matrix exists the human race will never be free. Open Subtitles طلما أن المصفوفة موجودة لن يتحرر الإنسان
    You can be anything you want to be, As long as you believe. Open Subtitles حبيبتي انت من الممكن ان تكوني اي شخص طلما تؤمنين بذلك
    As long as someone alive remembers you... Open Subtitles طلما أن أحداً من الأحياء يتذكركم
    As long as the door is even a little bit open, Open Subtitles . طلما ان الأبواب لم تفتح ولو قليلاً
    So As long as you're doing all that thinking, why don't you think about that? Open Subtitles طلما تفكر فى ذلك؟ لماذا لا تفكر فى هذا؟
    And you can talk to him As long as you want! Open Subtitles ويمكنكِ ان تتحدثِ معه طلما شئتِ
    We are safe As long as we remain in this room. Open Subtitles نحنٌ بأمان طلما بقينا فى هذه الغرفة.
    If we should fail in this, then I will continue trying to free your wife with all my power for As long as I live. Open Subtitles إذا أخفقنا فى ذلك، وقتها سأستمر فى المحاولة لتحرير زوجتكَ... بكل قوتي طلما حييتُ
    A letter the Panel sent to the company was not answered, but referred to the Government of Sudan focal point, General Aldhabi. On the grounds that this inquiry should have been directed via the Government of the Sudan, he declined to provide any information As long as he was not receiving the request for it officially. UN ولم يصل إلى الفريق رد على رسالته التي بعث بها للشركة، ولكنها أحالته إلى مسؤول الحكومة السودانية الفريق أول الدابي واستنادا إلى أن هذا الاستفسار كان ينبغي أن يوجه عن طريق حكومة السودان، فقد رفض تقديم أية معلومات طلما أنه لم يتلق طلبا رسميا بشأنها.
    I figured Loretta knew and didn't care As long as it helped Mike. Open Subtitles أظن أن (لوريتا) تعرف ولا تهتم طلما أنني أحاول مساعدة (نيك)
    As long as we're being official, Open Subtitles طلما نحن نعمل بالرسميات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more