"طموحاتي" - Translation from Arabic to English

    • ambitions
        
    • aspirations
        
    This has not diminished my hope and optimism, or lowered my high ambitions. UN ولم يؤدِّ ذلك إلى إضعاف أملي وتفاؤلي أو خفض مستوى طموحاتي العالية.
    I spoke earlier of my high ambitions. UN لقد تحدَّثت في مطلع بياني عن طموحاتي العالية.
    And because voters worship family values, and without you at my side, my ambitions will fail. Open Subtitles بالاضافة الى ان المصوتين يعشقون قيم العائلة و بدونك الى جانبي طموحاتي ستفشل
    A testament to my shattered ambitions... and all I've let slip from my grasp. Open Subtitles شاهدًا على طموحاتي التي تتحطم و لكل ما تركته ينزلق من قبضتي
    Didn't mention a word to the Attorney General about my political aspirations. Open Subtitles لم أذكر كلمة للمدعي العام عن طموحاتي السياسية
    One of my ambitions in life is to be a trusting person. Open Subtitles من بين طموحاتي في الحياة أن أكون شخصا موثوقا
    One of my ambitions in life is to be a trusting person. Open Subtitles واحد من طموحاتي في الحياة أن أكون رجلًا موثوقا
    If you want my ambitions I will give them to you happily... Open Subtitles اذا كنت تريد طموحاتي سأعطيها لك بكل سعادة
    He'll think we pose no military threat, whatever my ambitions. Open Subtitles سيعتقد أنّنا لا نشكّل أيّ تهديد عسكريّ، مهما كانت طموحاتي
    I spoke of the prophecies, the battles, my ambitions, my age. Open Subtitles ، تكلمت معه عن النبوءات . . المعارك ، و طموحاتي . و عمري
    I should have liked you to do so many other things. I had my ambitions. Open Subtitles أنا يجب أن يكون أحب لك أن تفعل الكثير من الأشياء الأخرى . كان لي طموحاتي.
    You think I didn't have ambitions of my own in my life? Open Subtitles هل تعتقد أنني لم يكن لدي أشياء أخرى أريد أن أفعلها في حياتي؟ أني لم أكن أملك طموحاتي الخاصة؟
    - Yes. I'm a disillusioned patriot with a yen to fulfill my personal ambitions. Open Subtitles انا الوطني المحرّر بالينّ لإنجاز طموحاتي الشخصية.
    My ambitions are higher than mere survival. Open Subtitles طموحاتي و _ أعلى من مجرد البقاء على قيد الحياة.
    I'm not sure he believes I've abandoned all my ambitions for power. Open Subtitles لم يصدق أني تخليت عن كل طموحاتي للسلطة
    My ambitions seemed trivial, and everything I had once cared about seemed insignificant in the face of such divinity. Open Subtitles وبدت لي طموحاتي تافهة للغاية، وكل ما كنت أبالي به يوماً ما... بدا لي عديم المعنى في مواجهة عظمة كهذه.
    I can't say I didn't have other ambitions in mind. Open Subtitles لايمكنني القول, أن هذه هي طموحاتي وحسب
    He never took my ambitions seriously. Open Subtitles لم يأخذ أبداً طموحاتي على محمل الجد
    We can discuss my political aspirations another time. Open Subtitles يمكننا أن نناقش طموحاتي السياسيّ بوقتٍ لاحق.
    I ran away from home to pursue my blue-collar aspirations. Open Subtitles لقد هربت من بيتي و ذلك لكي أحقق طموحاتي
    You can kiss my aspirations, Professor! Open Subtitles ! يمكنك أن تقبِّل طموحاتي يا أستاذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more