The remaining production of 688.5 ODP-tonnes is within the 30% limit. | UN | أما الإنتاج المتبقي البالغ 688.5 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون فهو ضمن حدود الـ 30 في المائة. |
(e) To recall that, in accordance with decision XVI/39, the Committee would review Turkmenistan's compliance status in 2005 by reference to the Protocol's control measures applicable to Parties operating under Article 5, which required Turkmenistan to reduce its CFC consumption in 2005 to 18.666 ODP-tonnes in order to achieve compliance in that year. | UN | ,18 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون لكي تحقق الامتثال في هذه السنة. |
(i) To 4.512 ODP-tonnes in 2005; | UN | ' 1` إلى 4.512 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2005؛ |
2009 30 ODP tonnes | UN | 2009 30 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون |
2010 zero ODP tonnes. | UN | 2010 صفر طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون. |
The plan included Saint Vincent and the Grenadines' commitment to reduce its CFC consumption from 3.07 ODP-tonnes in 2003 to 1.39 ODPtonnes in 2005. | UN | واشتملت الخطة على التزام سانت فينسنت وغرينادين بتقليص استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3.07 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2003 إلى 1.39 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2005. |
(ii) To 1.934 ODP-tonnes in 2010; | UN | ' 2` إلى 1.934 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2010؛ |
(i) To 4.512 ODP-tonnes in 2005; | UN | ' 1` إلى 4.512 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2005؛ |
(ii) To 1.934 ODP-tonnes in 2010; | UN | ' 2` إلى 1.934 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2010؛ |
Greece had reported CFC production in 2005 of 2,142.000 ODP-tonnes, entirely to meet the basic domestic needs of Article 5 Parties. | UN | 000 142 2 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون مخصصة بكاملها لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بالمادة 5. |
The Party had previously reported consumption of 33 ODP-tonnes for that year. | UN | وقد سبق أن أبلغ الطرف عن استهلاك قدره 33 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون لتلك السنة. |
Reduction of methyl bromide consumption to no greater than 1.3 ODP-tonnes in 2006 | UN | تخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز 1.3 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006 |
Reduction of halon consumption to no greater than 1.2 ODP-tonnes in 2006 | UN | العمل على ألا يزيد مستوى استهلاك الهالونات عن 1.2 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2006 |
Reduction of halon consumption to no greater than 0.1 ODP-tonnes in 2006 | UN | العمل على ألا يزيد مستوى استهلاك الهالونات عن 0.1 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2006 |
Reduction of halon consumption to no greater than 653.91 ODP-tonnes in 2006 | UN | العمل على ألا يزيد مستوى استهلاك الهالونات عن 653.91 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2006 |
To 26.275 ODP tonnes in 2004; | UN | ' 1` إلى 26.275 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2004؛ |
To 13.137 ODP tonnes in 2005; | UN | ' 2` إلى 13.137 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2005؛ |
To 13.137 ODP tonnes in 2006; | UN | ' 3` إلى 13.137 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006؛ |
To 3.941 ODP tonnes in 2007; | UN | ' 4` إلى 3.941 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2007؛ |
To 3.941 ODP tonnes in 2008; | UN | ' 5` إلى 3.941 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2008؛ |
In the light of those findings, the Islamic Republic of Iran decided to agree to the existing baseline consumption data contained in the official reports of the Secretariat, i.e. 8.667 ODPtonnes for methyl chloroform and 77.000 ODP-tonnes for carbon tetrachloride. | UN | وفي ضوء هذه النتائج، قررت جمهورية إيران الإسلامية اعتماد بيانات خط الأساس الحالية للاستهلاك الواردة في التقارير الرسمية الصادرة عن الأمانة ألا وهى 8.667 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون بالنسبة لكلوروفورم الميثيل و77.000 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون بالنسبة لرابع كلوريد الكربون. |