"طوبة" - Translation from Arabic to English

    • brick
        
    • step by
        
    The moment your men left the place without moving a brick, people there have understood, that you can't do anything. Open Subtitles اللحظة التى يغادر فيها رجالك المكان دون تحريك طوبة سوف يفهم الناس أنك غير قادر على فعل شيء
    Let it pile up, brick by brick... into a teetering column that has to fall. Open Subtitles سمحنا للأمر بالتراكم، طوبة تلو الأخرى إلى أن تكون عمود مترنح، سقوطه حتام
    She said you're helping to build the Reich, one brick at a time. Open Subtitles قالت أنّك تساعد في بناء الرايخ، طوبة بعد أخرى.
    I threw a brick through a plate glass window of a service station and stole a set of tyres, just'cause they was fine and I wanted'em. Open Subtitles قذفت طوبة في نافذة زجاجية تخص محطة خدمة وسرقت مجموعة من الإطارات، لمُجرّد أنّها إطارات جيّدة وكنت أريدها.
    When I drive by an ex's house, it's only to put a brick through his window or something dead in the mailbox. Open Subtitles عندما أقود إلي منزل حبيبي السابق إنه فقط لأضع طوبة خلال نافذته أو شيئاً ميتاً في صندوق بريده
    Don't worry, Mom, I'll write you a check for my part of the window, but I wanted to use a brick, so the gnome blood is on her hands. Open Subtitles لا تقلقي .يا أمي سأكتب لكِ شيكاً لأجل نصيبي من النافذة ولكنني أردت أن أستخدم طوبة
    Bloody bastard couldn't take a brick from here as you said! Open Subtitles الوغد الدموي لم يتمكن من إنتزاع طوبة كما قلت
    You know, I should just use my head as a brick, because I'm that stupid. Open Subtitles أتعلمين؟ كان علي إستغلال راسي كـ طوبة, لأني بهذا الغباء,
    And whatever you do, don't be another brick in the wall! Open Subtitles ومهما تفعلين لا تكوني طوبة أخرى في الجدار
    Or throw a brick through their window, or set fire to their shop. Open Subtitles أو رمي طوبة عبر نوافذهم أو إضرام نارٍ في محاّلهم
    Well, uh, earlier tonight a brick was thrown through Mr. Galleria's front window. Open Subtitles حسناً, في وقت مبكر من الليلة طوبة رُمِيت من خلال النافذة الأمامية لـ منزل السيد قالريا
    You kept the architect you called from NY here night and day, setting brick by brick. Open Subtitles لقد جلبت مهندساً من نيويورك خلال بناءه طوبة طوبة لم تدعه يسترح أبداً
    I'd be surprised if your arm was long enough to reach from Paris to here and paint a brick on my house. Open Subtitles كنتُ لأُفاجَأ إن كانت يدك طويلة بصورة كافية لتصل من باريس إلى هنا لتقوم بطلاء طوبة في منزلي.
    And you have enough power in your arm to shatter brick. Open Subtitles ولديك قوة كافية في يدك لتحطيم طوبة قرميد
    I'm talking about putting a brick through the other guy's windshield. Open Subtitles إني أتحدث عن رمي طوبة على زجاج سيارة أحدهم
    I can still see his face now. Looked as if he'd just swallowed a brick. Open Subtitles لازلت اتذكر وجهه بدا وكانه ابتلع طوبة لتوه
    - Oh, no! - It's just a yellow brick. Open Subtitles ـ أوه، لا ـ أنها مجرد طوبة صفراء
    - [ Together] Hmm? Huh? - That's why it was shut down and moved here, brick by brick. Open Subtitles لهذا أغلقنا المدرسة و انتقلنا إلى هنا ، طوبة طوبة
    My husband, his brother, and me... built this here Harlem game brick by brick. Open Subtitles زوجي وشقيقه وأنا، بنينا تجارة "هارلم" طوبة إثر الأخرى.
    You can't move a single brick also. Open Subtitles ولن تستطيع تحريك طوبة واحدة أيضاً
    No country was as peaceful as Yugoslavia, constructed step by step and piece by piece after being destroyed by Hitler. We destroyed it, as if we were doing the same job as Hitler. UN لا يمكن، دولة مسالمة مثل يوغوسلافيا بنت نفسها طوبة طوبة، بعد أن دمرها " هتلر " ، نأتي نحن وندمرها مرة ثانية كأننا " هتلر " الثاني!!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more