Allow me also to express sympathy and extend condolences to the Government and people of Barbados on the passing of their Prime Minister, Mr. David Thompson. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن تعاطفنا مع حكومة وشعب بربادوس وتعازينا لهما في وفاة رئيس وزرائهما، السيد ديفيد طومسن. |
Sheriff Elias Thompson, be released on his own recognizance. | Open Subtitles | المأمور "إلياس طومسن" أن يتم إطلاق سراحه بكفالة. |
I'm very aware of the problems we've been having, Mr. Thompson. | Open Subtitles | أنا على علم تام بالمشاكل التي نعانيها يا سيد (طومسن) |
He doesn't seem pleased to have to answer to Mr. Thompson. | Open Subtitles | (سيد (وايت لايبدو سعيداً كونه ملتزم بتلبية (طلبات السيد (طومسن |
Mr. Thomson (United Kingdom): I am pleased to have the opportunity to make a statement for the United Kingdom. | UN | السيد طومسن (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): يسرني أن اغتنم الفرصة للإدلاء ببيان المملكة المتحدة. |
We need assurances, Mr. Thompson, that repeal actually is on the horizon. | Open Subtitles | (نحن نريد ضماناً، سيد (طومسن ذلك الإلغاء يلوح في الأفق .. |
- Thompson. - Or never hired in the first place. | Open Subtitles | (طومسن) - أو لم يتمّ تعيينك من البداية - |
I can assure you that neither I or sheriff Thompson will rest until these hooded cowards are brought to justice. | Open Subtitles | فلن أرتاح أنا أو المأمور "طومسن" قبل أن نعثر على أولئك الجبناء المقنعين ونقدمهم للعدالة. |
Don't you find it curious neither of us has mentioned that Nucky Thompson spent last night in jail? | Open Subtitles | ألا تجد الأمر مثيرا للفضول أنه لم يذكر أحدنا أن "ناكي طومسن" قضى الليلة الماضية في السجن؟ |
I was told, you see, that I could come here and Mr. Thompson would aid me. | Open Subtitles | أخبروني أنه يمكنني القدوم هنا وأن السيد "طومسن" سيساعدني. |
Nucky Thompson's about to hit seven years of lean. | Open Subtitles | "ناكي طومسن" على وشك إكمال سبع سنوات من التحكم. |
Nucky Thompson's going to jail thanks to Jim Neary and-- | Open Subtitles | سوف يذهب "ناكي طومسن" للسجن بفضل "جيم نيري" و... |
You can tell Mrs. Thompson that John McGarrigle's man is here. | Open Subtitles | يمكنك إخبار السيد "طومسن" أن رجل "جون ماكغراغل" متواجد. |
Jimmy, Charlie and I have learned a great deal from Mr. Rothstein as I am sure you have learned from Mr. Thompson. | Open Subtitles | يا "جيمي"، أنا و"تشارلي" تعلمنا الكثير من السيد "روثستين". كما تعلمت أنت من السيد "طومسن". |
Mr. Thompson, the Irish people are at war against a barbaric foe. | Open Subtitles | الأيرلنديون يا سيد "طومسن" في حرب ضد عدو بربري. |
Mr. Thompson just said some impressive things about me. | Open Subtitles | لقد قال السيد "طومسن" لتوه أشياء رائعة في حقي. |
Your Honor, I'm here today seeking a transfer of the election-rigging case against Enoch Thompson from state to federal court. | Open Subtitles | سيادة القاضي، أنا هنا اليوم لطلب نقل قضية تزوير الإنتخابات ضد "إينوك طومسن" من محكمة الولاية إلى محكمة فيدرالية. |
The defendant, Mr. Thompson, is accused of paying these women to coerce potential voters by employing their feminine wiles. | Open Subtitles | المدعى عليه السيد "طومسن" متهم بدفع المال لأولئك النساء ليقمن بالضغط على الناخبين |
Mr. Thomson (United Kingdom): I am pleased to have the opportunity to make a statement for the United Kingdom. | UN | السيد طومسن (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): يسرني أن الفرصة سنحت لي للإدلاء ببيان باسم المملكة المتحدة. |
Mr. Thomson (United Kingdom): The end of the war in Europe 60 years ago was a turning point. | UN | السيد طومسن (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): لقد كانت نهاية الحرب في أوروبا قبل 60 عاما نقطة تحول. |
Mr. Thomson (Fiji), Vice-President, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد طومسن (فيجي). |