"طياري" - Translation from Arabic to English

    • pilots
        
    • pilot
        
    • copilot
        
    • piloting
        
    Only a handful of active-duty pilots are entrusted with that information. Open Subtitles فقط حفنة من طياري الخدمة الفاعلة مُؤْتَمنون على تلك المعلومات
    All helicopter pilots put the keys in the Chin bubble, genius. Open Subtitles جميع طياري المروحيات يضعون المفاتيح في الدرج ، يا عبقري
    We lost two 302 pilots sent to stop the attack. Open Subtitles فقدنا طيارين من طياري 302 الذين أرسلوا لإيقاف الهجوم
    Go to work, my sexy fighter pilot/ bar manager. Open Subtitles إذهب إلى العمل طياري المثير و مدير الحانة
    The pilot refused to fly the aircraft and a second Sophia Airlines pilot accepted the mission. UN ورفض الطيار القيام بهذه الرحلة، وقَبِل طيار آخر من طياري خطوط طيران صوفيا القيام بهذه المهمة.
    In each case, it was only the professional and quick response of the Commission's pilots that prevented the occurrence of tragic accidents. UN وفي كل من هذه الحالات، حالت حذاقة طياري اللجنة ورد فعلهم السريع دون وقوع حوادث مفجعة.
    The island of St. Thomas lost an estimated $2 million as a result of a 10-day strike by American Airlines pilots in 1998. UN ويقدر أن جزيرة سانت توماس خسرت مليوني دولار نتيجة إضراب طياري الخطوط الجوية اﻷمريكية لمدة ١٠ أيام في عام ٨٩٩١.
    My job is to turn you into one of the best fighter pilots in the world. Open Subtitles مهمتي هي، كنت من لتحقيق أفضل طياري المقاتلات في العالم.
    This was where the best of the best pilots of the Imperial Japanese Navy Air Service could be found. Open Subtitles هنالك كان يمكن العثور على نخبة النخبة بين طياري القوة البحرية الجوية لأمبراطورية اليابان
    You didn't mention when we met that you're one of Key Star's pilots. Open Subtitles لم تذكر لي حين إلتقينا بأنك واحد من طياري كي ستارز
    Hell, I thought only navy pilots felt that way about seeing a shrink. Open Subtitles تباً, إعتقدت أن وحدهم طياري البحرية شعروا بتلك الطريقة بشأن مقابلة طبيب نفسي
    It was built in the 1950s to test whether fighter pilots had the right stuff. Open Subtitles لقد أنتهى بنائه في 1950م لاختبار طياري المقاتلات ما إذا كان اختيارهم للأشياء صحيحاً.
    I listen very closely to what each and every one of my pilots has to say. Open Subtitles انني استمع مباشرة لكل واحد من طياري مايقولونه
    I heard the deep space pilots talk about them. Open Subtitles لقد سمعت طياري الفضاء السحيق يتحدثون عنهم.
    Once upon a time, four of the best pilots in the U.S. Air Force trained to fly into space. Open Subtitles كان يا مكان ، أربعة من أفضل طياري القوات الجوية الأمريكية تدربوا على الطيران إلى الفضاء
    That deployment and the training of the fighterbomber pilots of host countries to prepare for handling and using United States nuclear bombs against nuclear and non-nuclear-weapon States contravened both the letter and the spirit of the Treaty. UN كما أن نشر طياري المقاتلات وتدريب طياري البلدان المضيفة على التعامل مع تلك القنابل النووية واستخدامها ضد الدول الحائزة للأسلحة النووية وغير الحائزة لها يتعارض مع نص المعاهدة وروحها معاً.
    The group also welcomes progress made on addressing this issue in conjunction with the International Federation of Air Line pilots' Associations (IFALPA) and other relevant bodies UN وترحب المجموعة أيضاً بالتقدم المحرز في معالجة هذه المسألة بالاشتراك مع الاتحاد الدولي لرابطات طياري الخطوط الجوية وغيره من الهيئات المعنية.
    I did not get my pilot lover Derek to get us on a last-Minute flight to indiana and come to a lobster barrel bathroom and not confront Aaron demayo. Open Subtitles لم أطلب من طياري ألعاشق ديريك أن يضعنا على الرحلة الأخيرة لإنديانا والوصول إلى حمام برميل جراد البحر
    You make one mistake when you killed my pilot, Mr President. Open Subtitles قمت بغلطة واحدة عندما قتلت طياري أيها الرئيس
    Andy Kleinberg, my copilot, and a new flight attendant. Open Subtitles آندي كلينبيرج) ، طياري المُساعد) ومُضيفة طيران جديدة
    I spent the morning in chalk talk with the navy aviators piloting the c-130. Open Subtitles أمضيت الصباح في التجهيز مع طياري الطائرة سي 130

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more