I cannot thank you enough for your kindness, Sir John. | Open Subtitles | لا أستطيع شكرك بما يكفي على طيبتك سيد جون |
And then, it was your kindness that emerged as your most luminous feature. | Open Subtitles | وثم ، طيبتك التي ظهرت مثل أكثر مستقبل إشراقاً |
Foolishly, you rebuffed my efforts to repay your kindness in a way that most men would consider... mutually beneficial. | Open Subtitles | بحماقة، أنت رفضت جهودي لسداد طيبتك بطريقه معظم الرجال قد يعتبروها منفعه متبادله |
That kid could be dead with your ability, and the only reason he's alive is cause of your kindness, and that scares you. | Open Subtitles | هذا الفتى كان يمكن أن يموت بسبب قدرتك و السبب الوحيد انه حي هو بسبب طيبتك و هذا يخيفك |
Cannot justice and truth be served better upon a throne where all men may benefit from your goodness and strength? | Open Subtitles | ألا يمكن للعدل و الصدق أن تخدمهما أكثر و أنت على العرش ؟ و حيث ربما يمكن لجميع الناس أن يستفيدون من طيبتك ... وقوتك ؟ |
But your kindness will not accepted by the police department or not me | Open Subtitles | لكن طيبتك لن يتم قبولها من الشرطة ولا مني |
It's because of your kindness to me as an orphan that I am here like this. | Open Subtitles | هو بسبب طيبتك تجاهي كيتيم انا هنا مثل هذا. |
Thanks for all your kindness over the years | Open Subtitles | شكرا على كل طيبتك على مر السنين |
Inugai darling, thank you! I will never forget your kindness. | Open Subtitles | عزيزي شكرا لك لن أنس طيبتك أبدا |
Which is why I want to repay your kindness. | Open Subtitles | لهذا السبب أرغب في رد طيبتك |
You're a kind man, Mr Molesley, it's about time you were rewarded for your kindness. | Open Subtitles | وحان الوقت لتكافأ على طيبتك |
Your weakness was your kindness | Open Subtitles | ان ضعفك هو طيبتك |
Your humor, your kindness... and your moral courage. | Open Subtitles | طيبتك ومرحك واخلاقك |
I'm afraid I must beg to make a call upon your kindness. Father... | Open Subtitles | أخشى أني سأستغل طيبتك أبي |
I am sincere! You may spare me your kindness, truly you may. | Open Subtitles | أنا جاد أعفني طيبتك ,حقاً |
And I'm hoping that your kindness is huge and that, even though I've burned that bridge and you have no reason to trust me at all, that you will give me a chance to talk to you | Open Subtitles | ...وآمل أن طيبتك كبيرة ومع أني أفسدت علاقتي بك ، ومع أنه ليس لديك سببٌ للوثوق بي على الاطلاق ...أنك سوف تعطيني فرصة لأتحدث معك |
Now, come on, your kindness is looking like pity. | Open Subtitles | هيا .. طيبتك تبدو وكأنها شفقة |
And along the way, I... ..noticed your generosity, your kindness, your great sense of humour and just your basic sense of decency. | Open Subtitles | وخلال تعارفنا... لاحظت كرمك طيبتك |
They will find strength through your goodness. Where will I find my strength? | Open Subtitles | سيجدون قوّتهم مِنْ خلال طيبتك. |
YOU KNOW, SOMETIMES I FIND your goodness STAGGERING. | Open Subtitles | تعلمين، أحياناً أجد طيبتك رائعة |
It doesn't change that it's there -- your goodness. | Open Subtitles | إنها لا تغير من حقيقة تواجدها.. طيبتك |