| Have you been playing video games this whole time? | Open Subtitles | هل كنت تلعب العاب الفيديو طيلة هذا الوقت |
| I'm not gonna be punished just because she didn't understand that I've been representing myself this whole time. | Open Subtitles | انا لن يتم عقابي فحسب لأنها لم تفهم أنني كنت أمثل نفسي طيلة هذا الوقت |
| How did you not know that you had the key this whole time? | Open Subtitles | كيف لكِ أن لا تعلمي بأنكِ تمتلكين المفتاح طيلة هذا الوقت؟ |
| We don't play y'All this year, so, what the heck? | Open Subtitles | نحن لن نقابلكم طيلة هذا العام لذا ما الضرر؟ |
| You've had this watch All this time? Why didn't you return it? | Open Subtitles | كانت تلك الساعة معك طيلة هذا الوقت، فلم لم تعيدها ؟ |
| But all that time, why didn't you just reach out? | Open Subtitles | ولكن طيلة هذا الوقت، لمَ تحاولا لم التواصل معي؟ |
| Doctor Khatri said that Dan had that parasite inside him all that time. | Open Subtitles | د. كاثري قالت أن دان كان لديه طفيليات بجسده طيلة هذا الوقت |
| Oh, are we gonna stay Roto-Rootered like this the whole show? | Open Subtitles | هل سنبقى على هيئة منظّفي المجارير طيلة هذا العرض ؟ |
| You've Been Lying To Your Fans this entire Time? | Open Subtitles | أنت تكذب على المعجبين بك طيلة هذا الوقت ؟ |
| It's like we've been working together this whole time. | Open Subtitles | الأمر كما لو كنا نعمل سوياً طيلة هذا الوقت. |
| this whole time you thought you were my mother? | Open Subtitles | طيلة هذا الوقت الذي ظننت به أنني ابنك؟ |
| You mean to tell me this whole time you haven't suspected anything? | Open Subtitles | أتقصد أن تقول لي أنك طيلة هذا الوقت لم تشك في شيء؟ |
| Seriously, been willing to forgive you on account of you're not getting laid, but you mean to tell me this whole time you've been making speeches, raising hell, you've had a woman? | Open Subtitles | بجدية، استعدادك للمسامحة على حساب نفسك فلن تحصل على المعاشرة، لأنه يجب أن تقول لي طيلة هذا الوقت، أنك تقوم بخطابات |
| this whole time, I've been acting like an idiot, and she's been dealing with this and the whole thing. | Open Subtitles | طيلة هذا الوقت كنتُ أتصرف كالأحمق و هي كانت مهمومة بهذا الشيء لوحدها |
| We believed we were studying this entity but this whole time, it's been studying us testing our defenses, our weaknesses. | Open Subtitles | لقد ظننا أننا كنا ندرس الكينونة... ولكن طيلة هذا الوقت، كان هو من يدرسنا... مختبراً دفاعاتنا، ونقاط ضعفنا. |
| I want to, but where have you been All this time? | Open Subtitles | أريد أن أثق بك، لكن أين كنت طيلة هذا الوقت؟ |
| Well, that's a job you don't want, digging up that corpse, been in the ground All this time. | Open Subtitles | حسناً، هذا عمل لا تريده النبش لإخراج تلك الجثة التى ظلت فى الأرض طيلة هذا الوقت |
| All this week, we're serving dishes from Brazil in honor of our special guests, so you might want to pack a lunch. | Open Subtitles | طيلة هذا الأسبوع، نحن نقدم أطباق من البرازيل في شرف ضيوفنا المميزين، لذا ربما يجدر بك أن تحضري غدائك معك. |
| And you're saying that, in all that time, she never saw the real you? | Open Subtitles | وتقول بأنها طيلة هذا الوقت سوياً ولم تعرف حقيقة من تكون؟ |
| You think all that time I was waiting for some money? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني طيلة هذا الوقت كنت أنتظر من أجل بعض المــال ؟ |
| You know what your husband has been doing to me all that time. | Open Subtitles | أنتي تعرفين ماذا فعل زوجك بي طيلة هذا الوقت |
| Now I finally know what you were hiding from me the whole time. | Open Subtitles | الآن عرفت اخيرا ما الذي كنت تخبأيه عني طيلة هذا الوقت |
| During this entire week, stay away from European quarters. | Open Subtitles | طيلة هذا الأسبوع، ابتعدوا عن الأحياء الأوروبية |