"طَوِيِلاً" - Translation from Arabic to English

    • for long
        
    This Principal won't stay in this college for long. Open Subtitles هذا الرئيسِ لَنْ يَبْقى في هذه الكليَّةِ طَوِيِلاً.
    - but it will not hold for long. - What do you say we all get out of here? Open Subtitles لَكنَّها لَنْ تتحْملَ طَوِيِلاً ماذا تَقُولُ عن كلنا نخرج من هنا ؟
    I told the captain I would handle this, but I can't ward him off for long. Open Subtitles أخبرتُ القائدَ الذي أنا أُعالجُ هذا، لَكنِّي لا أَستطيعُ تَفاديه مِنْ طَوِيِلاً.
    Look, I've called for backup, but that's not gonna help for long. Open Subtitles النظرة، دَعوتُ إلى الإسنادِ، لكن الذي لَنْ يُساعدَ طَوِيِلاً.
    And that if you keep it up, you won't be CEO for long. Open Subtitles وهذا إذا تَبقيه فوق، أنت لَنْ تَكُونَ مدير تنفيذي طَوِيِلاً.
    I got to leave, if I'm away for long they'll start wondering where I am Open Subtitles وَصلتُ إلى هنا في السر اذاغبُت طَوِيِلاً هم سَيَبْدأونَ بتَسَائُل اين أَنا
    It does not seem to be disappear for long. Open Subtitles هو لا يَبْدو لِكي يَكُونَ إختفِ طَوِيِلاً.
    No one lasts for long against the Red Knight! Open Subtitles لا أحد بقي طَوِيِلاً ضدّ الفارسِ الأحمرِ
    And an uncurable man can't live for long. Open Subtitles و الرجل الغير قابل للعلاج لا يَستطيعُ عَيْش طَوِيِلاً.
    You cannot stay here for long, like this. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ البَقاء هنا طَوِيِلاً
    "for long before he used horses for his labours... Open Subtitles "طَوِيِلاً قَبْلَ إستعمال الخيولَ لأجل العمل
    - Well, I'm sure she realises, pretty as she is, that she won't be alone for long. Open Subtitles - حَسناً، أَنا متأكّدُ تُدركُ، الجميل بينما هي، بأنّها لَنْ لوحدها طَوِيِلاً.
    Without rules, we wouldn't survive for long. Open Subtitles ..بدون قواعدِ. نحن لا نَبْقى طَوِيِلاً.
    They were never around for long. Open Subtitles هم ما كَانَ أبداً حول طَوِيِلاً.
    Well, I— I wouldn't be alone for long. Open Subtitles حَسناً , l— أنا لَنْ لوحده طَوِيِلاً.
    You won't be alone for long... because I remember that it was Hercules... who trapped me in the Abyss of Tartarus. Open Subtitles أنت لَنْ تَكُونَ لوحده طَوِيِلاً... لأن أَتذكّرُ بأنّه كَانَ هرقل... الذي حَصرَني في هاويةِ Tartarus.
    If he is, he won't be for long. Open Subtitles إذا هو، هو لَنْ طَوِيِلاً.
    It will not be for long. Open Subtitles هو لَنْ طَوِيِلاً.
    Uh, she's not for long. Open Subtitles Uh، هي لا طَوِيِلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more