8. the overall security situation in Bosnia and Herzegovina remained calm and stable throughout the reporting period. | UN | 8 - ظلت الحالة الأمنية العامة في البوسنة والهرسك هادئة ومستقرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
6. the overall security situation in Bosnia and Herzegovina remained calm and stable throughout the reporting period. | UN | 6 - ظلت الحالة الأمنية العامة في البوسنة والهرسك هادئة ومستقرة طوال الفترة المشمولة بالتقرير. |
7. the overall security situation in Bosnia and Herzegovina remained calm and stable throughout the reporting period. | UN | 7 - ظلت الحالة الأمنية العامة في البوسنة والهرسك هادئة ومستقرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
2. the overall security situation in Sierra Leone has remained generally calm and stable during the period under review. | UN | 2 - ظلت الحالة الأمنية العامة في سيراليون هادئة ومستقرة على وجه الإجمال خلال الفترة قيد الاستعراض. |
21. the overall security situation in northern Kosovo remained relatively calm, but tensions increased towards the end of the reporting period. | UN | 21 - ظلت الحالة الأمنية العامة في شمال كوسوفو هادئة نسبيا، لكن التوترات زادت في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. |
11. the overall security situation in Bosnia and Herzegovina remained calm and stable throughout the reporting period. | UN | 11 - ظلت الحالة الأمنية العامة في البوسنة والهرسك هادئة ومستقرة طوال الفترة المشمولة بالتقرير. |
27. the overall security situation in the country remained calm and stable during the reporting period. | UN | 27 - ظلت الحالة الأمنية العامة في البلد هادئة ومستقرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
3. the overall security situation in theatre by the end of the reporting period remained calm but volatile in the northern part of Kosovo. | UN | 3 - ظلت الحالة الأمنية العامة في مسرح العمليات عند نهاية الفترة المشمولة بالتقرير هادئة لكن متقلبة في الجزء الشمالي من كوسوفو. |
3. the overall security situation in theatre remained calm, but the northern part of Kosovo was tense. | UN | 3 - ظلت الحالة الأمنية العامة في مسرح العمليات هادئة ولكن الجزء الشمالي من كوسوفو كان مشوبا بالتوتر. |
9. the overall security situation in Haiti remained generally calm but prone to localized violent episodes of unrest. | UN | 9 - ظلت الحالة الأمنية العامة في هايتي هادئة عموماً ولكنها تنذر بوقوع أحداث قلاقل عنيفة محلياً. |
21. the overall security situation in Kosovo remained relatively calm but potentially volatile. | UN | 21 - ظلت الحالة الأمنية العامة في كوسوفو هادئة نسبيا وإن كانت هناك إمكانية لأنْ يعتريها التقلّب. |
9. the overall security situation in Bosnia and Herzegovina remained calm and stable throughout the reporting period. | UN | 9 - ظلت الحالة الأمنية العامة في البوسنة والهرسك هادئة ومستقرة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير بأكملها. |
2. During the reporting period, the overall security situation in the UNMIS area of responsibility remained relatively calm. | UN | 2 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت الحالة الأمنية العامة في المنطقة الواقعة تحت مسؤولية البعثة هادئة نسبيا. |
7. the overall security situation in Côte d'Ivoire remained stable. | UN | 7 - ظلت الحالة الأمنية العامة في كوت ديفوار مستقرة. |
10. the overall security situation in Liberia remained generally stable, but fragile. | UN | 10 - ظلت الحالة الأمنية العامة في ليبريا مستقرة عموما، وإن بقيت هشة. |
2. the overall security situation in the UNMIS area of operations remained relatively calm throughout the reporting period. | UN | 2 - ظلت الحالة الأمنية العامة في منطقة عمليات البعثة هادئة نسبيا على امتداد الفترة المشمولة بالتقرير. |
7. the overall security situation in the Gali Sector remained generally calm until December. | UN | 7 - ظلت الحالة الأمنية العامة في قطاع غالي هادئة بصفة عامة حتى كانون الأول/ديسمبر. |
While the overall security situation in Liberia remained generally stable, continuing criminal activities led to an increase in the number of mobile and foot patrols in high crime areas. | UN | وبينما ظلت الحالة الأمنية العامة في ليبريا مستقرة عموما، حمل استمرار الأنشطة الإجرامية البعثة على زيادة عدد الدوريات الراكبة والراجلة في المناطق التي يرتفع فيها معدل الجريمة. |
9. the overall security situation in Bosnia and Herzegovina remained calm and stable throughout the reporting period. | UN | 9 - ظلت الحالة الأمنية العامة في البوسنة والهرسك هادئة ومستقرة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير بأكملها. |
25. the overall security situation in Kosovo remained calm during the reporting period. | UN | 25 - ظلت الحالة الأمنية العامة في كوسوفو هادئة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |