"ظلت الحالة الأمنية العامة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the overall security situation in
        
    8. the overall security situation in Bosnia and Herzegovina remained calm and stable throughout the reporting period. UN 8 - ظلت الحالة الأمنية العامة في البوسنة والهرسك هادئة ومستقرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    6. the overall security situation in Bosnia and Herzegovina remained calm and stable throughout the reporting period. UN 6 - ظلت الحالة الأمنية العامة في البوسنة والهرسك هادئة ومستقرة طوال الفترة المشمولة بالتقرير.
    7. the overall security situation in Bosnia and Herzegovina remained calm and stable throughout the reporting period. UN 7 - ظلت الحالة الأمنية العامة في البوسنة والهرسك هادئة ومستقرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    2. the overall security situation in Sierra Leone has remained generally calm and stable during the period under review. UN 2 - ظلت الحالة الأمنية العامة في سيراليون هادئة ومستقرة على وجه الإجمال خلال الفترة قيد الاستعراض.
    21. the overall security situation in northern Kosovo remained relatively calm, but tensions increased towards the end of the reporting period. UN 21 - ظلت الحالة الأمنية العامة في شمال كوسوفو هادئة نسبيا، لكن التوترات زادت في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    11. the overall security situation in Bosnia and Herzegovina remained calm and stable throughout the reporting period. UN 11 - ظلت الحالة الأمنية العامة في البوسنة والهرسك هادئة ومستقرة طوال الفترة المشمولة بالتقرير.
    27. the overall security situation in the country remained calm and stable during the reporting period. UN 27 - ظلت الحالة الأمنية العامة في البلد هادئة ومستقرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    3. the overall security situation in theatre by the end of the reporting period remained calm but volatile in the northern part of Kosovo. UN 3 - ظلت الحالة الأمنية العامة في مسرح العمليات عند نهاية الفترة المشمولة بالتقرير هادئة لكن متقلبة في الجزء الشمالي من كوسوفو.
    3. the overall security situation in theatre remained calm, but the northern part of Kosovo was tense. UN 3 - ظلت الحالة الأمنية العامة في مسرح العمليات هادئة ولكن الجزء الشمالي من كوسوفو كان مشوبا بالتوتر.
    9. the overall security situation in Haiti remained generally calm but prone to localized violent episodes of unrest. UN 9 - ظلت الحالة الأمنية العامة في هايتي هادئة عموماً ولكنها تنذر بوقوع أحداث قلاقل عنيفة محلياً.
    21. the overall security situation in Kosovo remained relatively calm but potentially volatile. UN 21 - ظلت الحالة الأمنية العامة في كوسوفو هادئة نسبيا وإن كانت هناك إمكانية لأنْ يعتريها التقلّب.
    9. the overall security situation in Bosnia and Herzegovina remained calm and stable throughout the reporting period. UN 9 - ظلت الحالة الأمنية العامة في البوسنة والهرسك هادئة ومستقرة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير بأكملها.
    2. During the reporting period, the overall security situation in the UNMIS area of responsibility remained relatively calm. UN 2 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت الحالة الأمنية العامة في المنطقة الواقعة تحت مسؤولية البعثة هادئة نسبيا.
    7. the overall security situation in Côte d'Ivoire remained stable. UN 7 - ظلت الحالة الأمنية العامة في كوت ديفوار مستقرة.
    10. the overall security situation in Liberia remained generally stable, but fragile. UN 10 - ظلت الحالة الأمنية العامة في ليبريا مستقرة عموما، وإن بقيت هشة.
    2. the overall security situation in the UNMIS area of operations remained relatively calm throughout the reporting period. UN 2 - ظلت الحالة الأمنية العامة في منطقة عمليات البعثة هادئة نسبيا على امتداد الفترة المشمولة بالتقرير.
    7. the overall security situation in the Gali Sector remained generally calm until December. UN 7 - ظلت الحالة الأمنية العامة في قطاع غالي هادئة بصفة عامة حتى كانون الأول/ديسمبر.
    While the overall security situation in Liberia remained generally stable, continuing criminal activities led to an increase in the number of mobile and foot patrols in high crime areas. UN وبينما ظلت الحالة الأمنية العامة في ليبريا مستقرة عموما، حمل استمرار الأنشطة الإجرامية البعثة على زيادة عدد الدوريات الراكبة والراجلة في المناطق التي يرتفع فيها معدل الجريمة.
    9. the overall security situation in Bosnia and Herzegovina remained calm and stable throughout the reporting period. UN 9 - ظلت الحالة الأمنية العامة في البوسنة والهرسك هادئة ومستقرة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير بأكملها.
    25. the overall security situation in Kosovo remained calm during the reporting period. UN 25 - ظلت الحالة الأمنية العامة في كوسوفو هادئة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus