"ظلّه" - Translation from Arabic to English

    • his shadow
        
    • his own shadow
        
    So... maybe it's time to step out of his shadow. Open Subtitles لذا... ربما هو الوقت المناسب لتخطو بعيدا عن ظلّه
    Because if it is his shadow that's doing this, confronting him in the light would be a really bad idea, right? Open Subtitles لأنّه إن كان ظلّه ما يفعل هذا، فمواجهته في الضوء، ستكون فكرة سيئة، صحيح؟
    If I can get the groundhog to see his shadow... Not gonna happen. Open Subtitles إذا استطعتُ أن أجعل الفأر الجبلي ...يرى ظلّه
    And I became his shadow. Open Subtitles وأصبحت أنا ظلّه
    I said I can't be married to and have kids with someone who's scared of his own shadow. Open Subtitles قلت أنّه لا يمكنني أن أكون زوجة وأُرزق بأطفال من رجل يخشى ظلّه.
    his shadow's on the wall right next to you. Open Subtitles ظلّه على الحائط جوارك مباشرةً
    Fucker better see his shadow. Open Subtitles أحسن للعين أن يرى ظلّه
    I can't remember if that's "sees his shadow" Open Subtitles لا أستطيع تذكّر إن كان ذلك "يرى ظلّه"
    Another man's shadow- his shadow kills people. Open Subtitles ظلّ رجل آخر... ظلّه يقتل الناس
    Peter Gaulke and his shadow, Fred Wolf. Open Subtitles بيتر غولكي و ظلّه, فريد وولف
    or "not sees his shadow." Open Subtitles "أو "لا يرى ظلّه
    You were like his shadow. Open Subtitles كنتِ مثل ظلّه
    He sees his shadow. Open Subtitles يرى ظلّه
    Fargo is afraid of his own shadow. Open Subtitles فارغو يخاف من ظلّه مع حالته العقلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more