"ظننا أننا" - Translation from Arabic to English

    • We thought we
        
    • thought we were
        
    • thought we'd
        
    • that we thought
        
    We thought things would change, We thought we'd move mountains. Open Subtitles ظننا أن الأمور قد تتغير، ظننا أننا سنحرّك الجبال.
    We thought we were in a safe zone, but out of nowhere, this car explodes, and I had to get dragged out of there by my security detail. Open Subtitles ظننا أننا في منطقة آمنة، وفجأة انفجرت سيارة وقام حراسي بجري من هناك.
    We thought we were staying together for you, but I don't know, maybe we'd forced you to live with two unhappy people for too long. Open Subtitles ظننا أننا باقون سويًا لأجلكم، لكنني لا أعرف، ربما أجبرناكما على العيش مع شخصين غير سعيدين لوقت طويل.
    Hard times when We thought we wouldn't make it. Open Subtitles مرت أوقات صعبة حينما ظننا أننا لن ننجح بالأمر
    And We thought we were dead. Open Subtitles ثم بدأوا بإطلاق النار علينا بغزارة ظننا أننا كنا في عداد الموتى
    We thought we'd spent a night in Provence with you guys. Open Subtitles ظننا أننا نقضي ليلة في بروفانس معكم يا رفاق
    In several other instances, We thought we heard cries for help. Open Subtitles و في العديد من الحالات الآخرى، ظننا أننا سمعنا صرخات طلباً للمساعدة.
    Those itty-bitty box turtles that We thought we lost in the fire? Open Subtitles إنهم سلاحف منزلية ظننا أننا فقدناهم في الحريق
    We came here because We thought we'd be safe. Get out. Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا لأننا ظننا أننا سنكون بأمان,إخرج
    And here We thought we'd have to wait until tomorrow to get together with our beautiful brood. Open Subtitles ظننا أننا سنضطر للإنتظار حتى الغد لنجتمع بفراخنا الجميلة
    Looks a lot like a pair of killings We thought we closed back in'05, but... now I'm starting to think we got the wrong guy. Open Subtitles بوجود أثار العضّ على أكتافهم. يبدو بأنّه يشابه القتل الذي ظننا أننا أنتهينا منه عام 2005.
    These are some of the things We thought we might need. Open Subtitles هذه بعض الأشياء التي ظننا أننا قد نحتاجها
    Clearly, We thought we could manage this better than we did. Apparently, Jones is ill. Open Subtitles كانت مسألة داخلية، ظننا أننا سنسوّي الأمر أفضل مما فعلنا.
    I guess we're just a little confused because We thought we're having a great time, things are going well. Open Subtitles أعتقد أننا مشوّشون قليلاً بسسب أننا ظننا أننا نستمتع بوقتنا, كل شيئ يبدو جيداً
    Well, you know, thought we were gonna be helping you with monsters, not birth control. Open Subtitles حسنًا, أتعلمين, ظننا أننا نحن من سيساعدك بشأن الوحوش و ليس بالسيطرة على الحمل
    well, you know, we always thought we'd raise kids in this house. Open Subtitles حسناً، كما تعلم لطالما ظننا أننا سنربي أطفالاً في هذا المنزل
    Once again, in the Working Group, we came face to face with positions that we thought had been left behind us. UN فمرة أخرى، واجهنا في الفريق العامل مواقف ظننا أننا تجاوزناها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more