"ظننتُ بأنّ" - Translation from Arabic to English

    • I thought
        
    - I thought first prize was the bear. - Sorry, but well done. Open Subtitles لقد ظننتُ بأنّ الجائزة الأولى كانت الدّب آسف، ولكنّك أحسنتَ عملاً
    I thought the safety was on. I got him to talk though, didn't I? Open Subtitles ظننتُ بأنّ زرار الأمان متاح، ولكن جعلتهُ يتكلّم، أليس كذلك؟
    I thought at least my in-laws would respect me once you got married... but no. Open Subtitles ظننتُ بأنّ أهل زوجتك على الأقل سيحترمونني عندما تتزوج. لكن لا، لن يحدث شيءٌ كهذا.
    Yes, that's it. I thought that was very good. This is incredible. Open Subtitles أجل، هذا كل شيء ظننتُ بأنّ هذا كان جيداً للغاية
    Well,I thought it was worth a try. Open Subtitles صحيح , حسناً , ظننتُ بأنّ هذا جدير بالمحاولة
    But if I thought I could get away with it, yes, I would kill every last one of those bastards. Open Subtitles لكن لو ظننتُ بأنّ باستطاعتي الإفلات من ذلك أجل , كنتُ لأقتل كل واحدٍ من هؤلاء الأوغاد من دون استثناء
    At the time, I thought I had something worth protecting... my marriage. Open Subtitles بذلكَ الوقت ظننتُ بأنّ لديّ ما يستحق الدفاع عنه زواجي
    Man, time was, I was so crazy I thought every single car on the street was out to get me and I just had to get'em first. Open Subtitles فيما مضى كنتُ مجنوناً لدرجة أنّني ظننتُ بأنّ كلّ سيّارة في الشارع تلاحقني
    I thought you already did that. I thought that's why we're waiting here. Open Subtitles ظننتكَ قد حللتها لقد ظننتُ بأنّ هذا سبب انتظارنا هنا
    I thought the topic of discussion here was what we could learn from their deaths, and how that can help us defeat the boss. Open Subtitles ظننتُ بأنّ محور النقاش هنا هو ما يمكننا تعلّمه من موتهم وكيف سيساعدنا ذلك في هزيمة الزعيم
    After I banished him, I thought I'd make use of him, give him the chance to earn his way back to the colony. Open Subtitles بعد أن عاقبته، ظننتُ بأنّ بإمكاني أن أجد منفعةً منه واعطيه الفرصة بأن يكسب طريق العودة إلى المستوطنة
    I thought Famine meant starvation, like, as in, you know, food. Open Subtitles ظننتُ بأنّ المجاعة تعني التضور جوعاً كما هو الحال في , تعرف , الطعام
    I thought there was a good chance you'd stepped over some line or other. Open Subtitles ظننتُ بأنّ ثمّة فرصة بأن تخالف قانوناً أو غيره
    At first, I thought the rapture had come and... and... Open Subtitles في البداية، ظننتُ بأنّ النشوة ... أتت و... و
    I thought that belonged to that mobster. Open Subtitles لقد ظننتُ بأنّ ذلك يخصّ رجل العصابة ذاك.
    I thought we had another ten minutes. Open Subtitles ظننتُ بأنّ لدينا ١٠ دقائق أخرى
    I thought a God fell down for a second there. Open Subtitles ظننتُ بأنّ سيّداً قد سقط للأسفل للحظة.
    I thought that might shut you up. Open Subtitles لقد ظننتُ بأنّ ذلك ربّما سيخرسك
    I thought it was part of the plan... Open Subtitles لكنّي ظننتُ بأنّ هذا جزء مِن خُطتنا.
    "Good cop, bad cop," I thought that would do the job, but she's one tough little cookie. Open Subtitles "شرطي صالح، شرطي سئ"، ظننتُ بأنّ هذا سيفي بالغرض، و لكنهّا فتاةً صغيرةً صلبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more