My guess is that has something to do with the psychosis. | Open Subtitles | وفي ظني أن هذا له علاقة وثيقة بحالة ذهانه العقلي. |
Well, then My guess would be that someone in the Attorney General's office made that bid. | Open Subtitles | حسنًا, ظني إذًا سيكون أن ذلك الشخص في مكتب النائب العام هو من قدم أعلى سعر |
PAYNE: My guess is, they should be here within the hour. | Open Subtitles | ظني أنهم ينبغي عليهم المجيء هنا خلال ساعة |
Look at this mess. I'm very disappointed in you. | Open Subtitles | أنظري لهذه الفوضى, لقد خاب ظني جداً فيكِ |
No, no, I'm shocked, I'm disappointed that a woman of your obvious intelligence and ability can allow herself to be fooled by this... this... | Open Subtitles | لا ، لا انا مصدومة و قد خاب ظني لأن امرأة ذات ذكاء وقدرة واضحة تسمح لنفسها بأن تنخدع من قبل هذا |
This way, I don't give him a chance to disappoint me. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، انا لا اعطيه فرصة كي يخيب ظني |
All right, so then I'm guessing the Cabinet avoided Duke's when they were here, right? | Open Subtitles | حسناً، ظني إذاً أن أعضاء مجلس الوزارة تحاشوا الحانة عندما قدموا إلى هنا، صحيح؟ |
My suspicion is you have better friends than you deserve. | Open Subtitles | ظني أن لديك أصدقاء أفضل مما تستحق |
My guess his mommy didn't play with him enough as a kid. | Open Subtitles | ظني ان امه لم تلاعبه كفاية عندما كان صغيرا |
I'm just following orders, but My guess is you're necessary. | Open Subtitles | أنا فقط أنفذ الأوامر لكن ظني أنك ذو أهمية كبيرة |
My guess is somebody played a little hardball and then made a piñata out of him. | Open Subtitles | في ظني أن شخص ما قد لعب بقسوة مفرطة، وبعدها صنع منه دمية للحلوى. |
When was the last time that your body made a light show, huh? My guess is never. | Open Subtitles | متى آخر مرة أحدث فيها جسدكِ ضجة؟ ظني أبداً |
My guess is you're a drone. You're a worker-bee. | Open Subtitles | ظني أنك فقط مجرد عالة أنت عامل الحشرات |
My guess is we're dealing with Some kind of big-money fixer, | Open Subtitles | ظني هو أننا نتعامل مع نوع من مصحح ذو مال طائل |
You know, I imagined you'd be the sort to have a private entrance, and I'm not disappointed. | Open Subtitles | أتعلم لقد تخيلت أنك من النوع الذي لديه دخول من نوع خاص ولم يخب ظني |
I expect great things of you, and I shall not be disappointed. | Open Subtitles | أنا أتوقع منك أشياء عظيمة ويجب علي أن لا يخيب ظني |
Well, that makes two of us,'cause I'm really disappointed in you. | Open Subtitles | حسنا , هذا يجعل اثنين منا لاني حقا خاب ظني فيك |
But ever since you have done nothing but disappoint me. | Open Subtitles | لكن منذ أنك لم تفعل شيئاً سوى تخييب ظني |
See, I'm guessing that when you heard that, you recognized an easy mark. | Open Subtitles | اسمع أنا ظني أنه عند سماعِك لِذلك أنك لاحظت الهدف بكل سهوله |
My suspicion of Marco has waned... but for now, to be safe... | Open Subtitles | قد تضاءل ظني ماركو... ولكن الآن، لِكي يَكُونَ آمنَ... |
Here, I think, is where some of the greatest challenges for the United Nations will arise in the immediate future. | UN | وهنا يكمن في ظني بعض من أكبر التحديات التي سيتعين على اﻷمم المتحدة أن تواجهها في المستقبل المباشر. |
You could never let me down... you're my baby sister. | Open Subtitles | ..لا يمكنكِ تخييب ظني .أنتِ أختي الصغيرة |