"ظن أنه" - Translation from Arabic to English

    • he thought he
        
    • thought he was
        
    • he thinks
        
    • he thought it was
        
    • that he thought was
        
    • thought he'd
        
    • thought that he
        
    he thought he was the subject of secret governmental mind control project. Open Subtitles لقد ظن أنه كان موضع دراسة تجربة سرية للحكومة للتحكم بالعقول
    I guess he thought he was strong enough to fight his worst enemy, and they ended up being much stronger. Open Subtitles أعتقد أنه ظن أنه قوي كفاية ليواجه ألد أعدائه، وأنتهى بهم المطاف بغدوهم أقوى
    A real lop-ear. thought he was gonna take over General Electric. Open Subtitles إنه مخبول حقاً لقد ظن أنه سيستولي على جنرال إلكتريك
    The only way this is gonna work is if he thinks nothing has changed. Open Subtitles الطريقة الوحيدة حتى تنجح المهمة هي إذا ظن أنه لم يتغير شيء
    he thought it was really you in the urn... not just some sweepings from the fireplace. Open Subtitles فقد ظن أنه أنت الموجودة في الجرة وليس مجرد بعض الرماد من المدخنة
    2.3 In a written statement, given to the police after his arrest and duly signed by the author, the author says that he was in the store, talking to his wife, when he saw a man that he thought was police constable E. behind a refrigerator in the store. He pulled out a gun and his wife started to run in the man's direction. UN ٢-٣ وفي بيان كتابي، أدلى به صاحب البلاغ إلى الشرطة بعد توقيفه ووقعه حسب اﻷصول، يفيد صاحب البلاغ أنه كان في المخزن، يتحدث إلى زوجته، عندما رأى رجلا وراء ثلاجة موجودة في المخزن ظن أنه الشرطي )إ( أخرج مسدسا وبدأت زوجته تركض في اتجاه ذلك الرجل.
    The idiot thought he'd pulled me after five minutes of his bullshit. Open Subtitles الاحمق ظن أنه يستطيع إيقاعي بعد خمس دقائق من الكلام الفارغ
    In fact, it is thought that he died from food poisoning after eating rotten pork. Open Subtitles في الحقيقة ، لقد ظن أنه قد مات بسبب الأكل المسمم بعد أكله للحم الخنزير المتعفن
    He wanted me to hold on to his car for safekeeping, because he thought he'd drive it off a cliff. Open Subtitles وطلب مني أن أحتفظ بسيارته من أجل الأمان، لأنه ظن أنه سيسقط بها عن مرتفع.
    He was dressed in scrubs and he told them he thought he'd seen someone out on the fire escape with a gun. Open Subtitles لقد كان يرتدي ملابس الأطباء لقد ظن أنه رأى شخص ما يهرب مع مسدس
    At first he thought he was homeless, but then something didn't seem right. Open Subtitles بالبداية ظن أنه مشرد لكن بعدها تبين أن هناك أمرا غير صحيح
    If he blew up the house because he thought he'd been made, then he probably plans on skipping town, but he's gonna need a new passport. Open Subtitles لو أنه فجر المنزل بسبب أنه ظن أنه كُشف فلربما يكون خطط للهروب المدينة ولكنه سيكون بحاجة إلى جواز سفر جديد
    At first he thought he could use his own expertise to convince everyone, including himself, that he has been cured. Open Subtitles في البداية ظن أنه يمكنه إستخدام خبراته ليقنع الجميع بما فيهم نفسه ، أنه قد شُفي
    But just when he thought he had them trapped, the most powerful god in the universe, Open Subtitles وعندما ظن أنه أمسك بهم أقوى إله في الكون..
    I can't believe it. This whole time, a small part of me thought he was lying. Open Subtitles لايمكني تصديق الأمر ، طوال الوقت جزء صغير مني ظن أنه يكذب
    he thought he was on course, but there was no way to be certain. Open Subtitles ظن أنه على الطريق الصحيح ولكن ما كان من سبيل للتأكد
    That's why he's been acting so weird'cause he's a terrible liar, and he thought he was gonna blow it. Open Subtitles لهذا السبب كان يتصرف بغرابة لأنه كاذب سيء، وقد ظن أنه سيفضح الأمر
    If he thinks that he's been treated, he won't come back. Open Subtitles إذا ظن أنه قد تم علاجه فإنه لن يعود مرة أخرى
    He'd settle if he thought it was a win. Open Subtitles كان ليرضى باتفاق إذا ظن أنه فوز
    2.3 In a written statement, given to the police after his arrest and duly signed by the author, the author says that he was in the store, talking to his wife, when he saw a man that he thought was police constable E. behind a refrigerator in the store. He pulled out a gun and his wife started to run in the man's direction. UN ٢-٣ وفي بيان كتابي، أدلى به مقدم البلاغ إلى الشرطة بعد اعتقاله ووقعه حسب اﻷصول، يفيد مقدم البلاغ أنه كان في المخزن، يتحدث إلى زوجته، عندما رأى رجلا وراء ثلاجة موجودة في المخزن ظن أنه الشرطي )إ( أخرج مسدسا وبدأت زوجته تركض في اتجاه ذلك الرجل.
    Bill thought that he was freeing his mother from the burden. Open Subtitles بيل ظن أنه كان يحرر أمه من العبء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more