"ظهرت أنت" - Translation from Arabic to English

    • you showed up
        
    • you show up
        
    • you came along
        
    • you appeared
        
    • you come along
        
    Yeah, until you showed up. I haven't heard from her since. Open Subtitles نعم, حتى ظهرت أنت لم أسمع منها منذ ذلك الحين
    You know, I was really happy till you showed up today. Open Subtitles أتعلم ماذا لقد كنت سعيداً للغاية حتى ظهرت أنت اليوم
    Yeah, we were totally fine half-assing our marriage till you showed up. Open Subtitles نعم، كنا بخير تمامًا نُدير زواجنا بشكل جيد حتى ظهرت أنت.
    Everything was going fine, and then you show up, and it all goes to shit. Open Subtitles كان كلّ شيء يسير على ما يرام، ثم ظهرت أنت وساء كلّ شيء.
    Just as I get used to living without you, you show up out of nowhere. Open Subtitles بينما أتأقلم مع حياتي بدونك، ظهرت أنت من العدم
    Everything went according to plan but then you came along... Open Subtitles وكل شىء سار حسب الخطة ولكن عندما ظهرت أنت
    I remember what was going on in the world when you appeared. Open Subtitles أتذكر ما كان يدور بالعالم عندما ظهرت أنت
    Then you showed up, ready to break privilege, and I knew the real reason. Open Subtitles و بعدها ظهرت أنت متأهباً لخرق الحصانة و بعدها علمت السبب الحقيقي
    Like, she was in mourning. Until you showed up. Open Subtitles كما لو كانت في حداد حتى ظهرت أنت
    The office was dead dull till you showed up. Open Subtitles العمل لقد كان مُمِلاً إلا أن ظهرت أنت
    But the night before state you showed up with all the wine and blankets and what did we do? Open Subtitles لكن في الليلة التي سبقت المبارة ظهرت أنت تحملين الخمر وققرتي ماذا نفعل
    You know, given that I'm in a bit of a personal crisis and I find myself in a total stranger's home in a town that I can't actually remember the name of and considering that you showed up and you're, like, insanely good-looking and really drunk and probably won't remember me anyway I'm thinking we should have sex. Open Subtitles أفضل لكلانا أن نجد أنفسنا في أزمة ما أجد نفسي في منزل غريب، و بلدة عريبة لا أتذكر اسمها بالكاد و ظهرت أنت فجأة بوسامتك
    You know, you seem like a nice lady, and you're pretty and all but we were riding the gravy train on biscuit wheels then you showed up, everything went to hell. Open Subtitles تعلمين، تبدين كسيدة لطيفة و جميلة و كل شيء كنا راكبين قطار الموت على إطارات من البسكويت حتى ظهرت أنت و ذهب كل شيء للجحيم
    I had it under control until you showed up. Open Subtitles كنت أسيطر على الموقف حتى ظهرت أنت
    I was doing just fine until you showed up. Open Subtitles كنت ألعب بشكل جيد حتى ظهرت أنت
    And it was going pretty well'til you showed up. Open Subtitles كانت الأمور على مايرام حتى ظهرت أنت
    and then you show up and give me the one thing a man in my situation shouldn't have-- hope-- and now that's gonna be taken away. Open Subtitles ثم ظهرت أنت و أعطيتني الشيء الوحيد الذي لا يجب إعطائه لشخص في موقفي الأمل و الآن سأحرم منه
    And then you show up, and you see me settled, and you just think to yourself, "Nope, that shit can't stand. Open Subtitles ثم ظهرت أنت ورأيت أنني مستقر فقلت لنفسك...
    But then you show up, and I'm even more-more worried about you. Open Subtitles ثم ظهرت أنت و أصبحت أكثر قلق جدا عليك
    I remember being an honest businessman in a happy marriage until you came along. Open Subtitles أتذكر كوني رجل أعمال شريف يحظى بزواج سعيد حتى ظهرت أنت بحياتي
    And just when things finally seem to be nice and boring, you came along. Open Subtitles وعندما بدأ الوضع يصبح لطيفًا ومملًّا، ظهرت أنت على الرحب والسعة
    I was so scared. And then you appeared. Open Subtitles لقد كنت خائفة جداً، ثم ظهرت أنت
    We haven't fingered a single suspect yet... and then you come along. Open Subtitles ولم نجد مـُشتبه به واحد بعد ومن ثـُمَّ ظهرت أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more