"ظهوركم" - Translation from Arabic to English

    • your back
        
    • your backs
        
    • backs to
        
    Just remember to cover your back, especially if your opponent's a dick. Open Subtitles تذكّروا أن تحموا ظهوركم خاصةً إن كان خصمكم وغدًا.
    The second rule is that you've gotta throw with your back to the dartboard. Open Subtitles القاعدة الثانية هي أنَّ عليكم الرمي و ظهوركم مواجهة للوحة الأسهم.
    And you turn your back on all yer brothers who fought and died for this hour. Open Subtitles وأنتم تديرون ظهوركم لكل أخوتكم الذين قاتلوا وماتوا من أجل هذه الساعة
    Remember, nobody's taken him yet. So watch your backs, follow my lead. Open Subtitles تذكروا ، لم يمسكه أحد بعد إذاً راقبوا ظهوركم ، إتبعوني
    It just gets a little hard to do that when your backs are hanging out on a crowded pier with a bunch of thugs who have automatic weapons and a real penchant for spontaneously firing them into the air. Open Subtitles فإنه يحصل فقط قليلا من الصعب القيام بذلك عندما ظهوركم وشنقا على رصيف مزدحم مع مجموعة من البلطجية
    Obviously, the area you'll pass through should be considered safer, but not safe, so watch your backs. Open Subtitles ومن الواضح، المنطقة التي سيمر عبر ينبغي النظر أكثر أمنا، كنها ليست آمنة، حتى مشاهدة ظهوركم.
    Put your backs to the walls on either side of the car now. Open Subtitles ضعو ظهوركم على الحوائط على جانبى العربة الان
    They'll walk on your back, and you don't have to worry about'em hocking your TV for methamphetamine. Open Subtitles سوف يمشون على ظهوركم بدون أن تقلقوا أن يسرقوا تلفزيوناتكم مقابل المخدرات
    I need each of you to step away from your desk and place your hands behind your back. Open Subtitles أريد من كل واحد منكم أن يبتعد عن مكتبه. وأن تضعوا أيديكم وراء ظهوركم.
    All right, flat on the floor. Hands behind your back, now. Open Subtitles هيا انبطحوا على الآرض وايديكم وراء ظهوركم حالا
    You looked too quickly... I was going to scoot away while your back was turned. Open Subtitles نظرتم بسرعة شديدة، كنتُ سأنصرف بسرعة أثناء استدارة ظهوركم
    I want you to think of it as a toxic little monkey on your back. Open Subtitles هذه هي أريدكم أن تنظروا إليها كقرد صغير سام على ظهوركم
    You use it to turn your back on him first chance you get. Open Subtitles تستخدمونها لإدارة ظهوركم عنه في أول فرصة تغتنمونها
    You five are under arrest! Hands behind your back! Open Subtitles أنتم أيها الخمسة رهن الاعتقال ضعوا أيديكم خلف ظهوركم
    All right, I'm going to stay up here And cover your backs. Open Subtitles حسناً , سوف أظل هنا فى الاعلى وأحمى ظهوركم
    Keep your backs straight and your voices up, understand? Yes. Open Subtitles إبقوا ظهوركم مستقيمة وأصواتكم عالية، مفهوم؟
    If you refuse, I'm afraid we'll be forced to ridicule you behind your backs. Open Subtitles إذا رفضتم الدعوة سنضطر إلى السخرية منكم وراء ظهوركم
    You know, believe or not, riding your backs is not the only thing I live for, and neither is cleaning up your mess. Open Subtitles أمتطاء ظهوركم ليس الشيء الوحيّد الذي أعيش من أجله، ولا إصلاح أعمالكما.
    Put your backs to the wall on either side of the car now. Open Subtitles ضعو ظهوركم على الحوائط بجانبى العربة الان
    If you wanna turn your backs on God and spend eternity doing laps in a lake of fire... well, that's your choice. Open Subtitles إن أردتم أن تديروا ظهوركم لله و تخلدوا في العذاب في النار إلى الأبد هذا خياركم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more