"عائلتك في" - Translation from Arabic to English

    • your family in
        
    • your family at
        
    • your family through
        
    • to your family
        
    • your family on
        
    • whole family in
        
    • your family was
        
    • your family back
        
    • your family is in
        
    Hey, go talk about your family in your cabin. Open Subtitles اذهب وتحدث عن عائلتك في المقصورة الخاصة بك.
    I'm sure that put your family in a pretty tough spot. Open Subtitles أنا متأكد من أن هذا وضع عائلتك في موضع عصيب
    Is your family in the apple business too, Candy? Open Subtitles هل عائلتك في مجال عمل التفاح أيضا كاندي؟
    Sorry. I really wanted you to have your family at the wedding. Open Subtitles معذرة , كنت أرغب حقا بتواجد عائلتك في حفل الزفاف
    After what you put your family through. Open Subtitles وبعد أن وضعت عائلتك في هذا الموقف
    Say no again and it will be your family in that hole. Open Subtitles أرفض مجدداً فسوف تكون عائلتك في هذه الحفرة
    Or maybe you can just put your family in the ground one by one and not give a shit. Open Subtitles أو ربما يمكنك فقط دفن عائلتك في الأرض واحدا تلو الآخر بدون أي أهتمام
    You talk about your family in Niflheim, the land of legendary mist and ice? Open Subtitles أنت تتحدث عن عائلتك في نيفلهايم أرض الضباب الأسطوري و الجليد؟ لا
    The only thing that matters is you getting home to your family in one piece. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو الحصول على المنزل ل عائلتك في قطعة واحدة.
    And even if I could slip a ship past him to seek aid from your family in the colonies, you'd have to be on that ship. Open Subtitles وحتى إن استطعت أن أمرر سفينة من دون أن يلاحظها لطلب المساعدة من عائلتك في المستعمرات فيجب أن تكوني على هذه السفينة
    Well -- and I say this with love -- she did just get back from spending a full summer with your family in Missouri. Open Subtitles حسنا ، وأنا اقول هذا مع كامل الحب لقد عادت من قضاء صيف كامل مع عائلتك في ميزوري
    So why are you asking me to lead your family in prayer? Open Subtitles إذن لماذا تطلبين منّي أن أؤُمّ عائلتك في الصلاة ؟
    So you think that it will be easier to date without the support of your family in a foreign land? Open Subtitles إذا تعتقد أن الأمر سيكون سهلاً المواعدة بدون دعم من عائلتك في أرض أجنبية؟
    And sometimes you have to put your family in a position where they don't have a choice. Open Subtitles وفي بعض الأوقات، عليك أن تضع أفراد عائلتك في موضع، حيث لايسعهم الإختيار
    But when you've lost most of your family in war, then things don't shock for long. Open Subtitles ولكن عندما فقدت معظم عائلتك في الحرب عندها الأشياء لا تعود تصدمك طويلا
    From there you'll fly to Argentina and meet your family at the airport. Open Subtitles من هناك، ستطير إلى الأرجنتين وتقابل عائلتك في المطار
    I realize that $10,000 check isn't gonna end your pain, but we hope that it will cover the funeral expenses, and help your family through this tough time. Open Subtitles $أعلم أن صكاً بقيمة 10.000 لن تمحُ ألمك لكننا نرجو أن يغطي المبلغ تكاليف الجنازة وأن تساعد عائلتك في هذا الوقت العصيب
    But you're supposed to be with your family on thanksgiving. Open Subtitles لكن يجب أن تكوني مع عائلتك في عيد الشكر
    And if you run, you put your whole family in danger. Open Subtitles واذا هربت فستضع كل عائلتك في خطر
    If you knew your family was in danger, how far would you go to save them? Open Subtitles إذا كنت على علم ان عائلتك في خطر لاي مدى يمكنك التمادي لإنقاذهم؟
    (Aaya) your family back home must be very worried about you. Open Subtitles عائلتك في موطنك هناك لا بُد وأنهم قلِقون عليك.
    I trust your family is in good health, Miss Elizabeth? Open Subtitles وأنا على ثقة عائلتك في صحة جيدة، والآنسة إليزابيث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more