It's not enough. I need to fix this. I don't usually get a heads-up before somebody dies. | Open Subtitles | ليس كافياً .أحتاج لإصلاح هذا ,عادة لا أحصل علي إشعار مسبق قبل أن يموت أحد |
I don't usually like reality TV shows, but this is so emotional. | Open Subtitles | عادة لا أحب برامج تلفزيون الواقع و لكن هذا مؤثر جداً |
Most people don't usually invite me to participate in the process. | Open Subtitles | معظم الناس عادة لا تدعو لي للمشاركة في هذه العملية. |
I usually don't regret things but this one's pushing it. | Open Subtitles | أنا عادة لا نأسف أشياء ولكن هذا واحد دفعها. |
We usually don't have control over moments like this in our lives. | Open Subtitles | ونحَن عادة لا نملك السيطرة على مثل هذه اللحظات في حياتُنا. |
Hey, I know we don't normally do this, but can we just... | Open Subtitles | اعرف اننا عادة لا نفعل ذلك ولكن هل يمكننا فعله ؟ |
I'm sorry, I don't usually read private cigarette cases. | Open Subtitles | أنا آسفة. عادة لا أقرأ علب السيجارات الخاصة. |
I don't usually get rough with my women. generally don't have to. | Open Subtitles | لا أعامل النساء بقسوة عادة لا أكون مضطراً إلى هذه عادة |
We don't usually allow freshmen or sophomores to become TAs. | Open Subtitles | نحن عادة لا نسمح لطلاب السنه الأولى أو الثانيه |
I don't usually keep my knickers on the boiler. | Open Subtitles | انا عادة لا اضع ملابسي الداخلية على السخان |
We don't usually see you down here on this floor. | Open Subtitles | نحن عادة لا نراك هنا بالأسفل علي هذا الطابق |
I don't usually answer my phone after I finish work. | Open Subtitles | أنا عادة لا أجيب على هاتفي بعد إنتهاء المدرسة. |
I usually don't joke around when a 17-year-old boy's been murdered. | Open Subtitles | عادة لا أمزح عندما يقتل صبي في الـ 17 عاماً |
I usually don't get a second shot at somebody like you. | Open Subtitles | أنا عادة لا تحصل على الطلقة الثانية في شخص مثلك. |
I usually don't get my messages unless you beep me. | Open Subtitles | أنا عادة لا استقبل رسائل إلا عندما تتصل بى. |
Hey, I know we don't normally do this, but can we just... | Open Subtitles | اعرف اننا عادة لا نفعل ذلك ولكن هل يمكننا فعله ؟ |
I don't normally include civilians at this stage of an investigation. | Open Subtitles | عادة لا اسمح بتدخل المدنيين في هذه المرحلة من التحقيق |
I normally don't say stuff like this, because it's so sad. | Open Subtitles | عادة لا أقول أشياء كهذه لأنها مؤسفة جداً. |
The smaller agencies may have had additional difficulties because they are usually not so well directly represented in the field. | UN | والوكالات الصغيرة نسبيا قد تكون لديها صعوبات أخرى حيث أنها عادة لا تمثل في الميدان على نحو مباشر بالقدر الكافي. |
British intelligence is not usually this wrong, are they? | Open Subtitles | الاستخبارات البريطانية عادة لا يُخطؤون بهذا الشكل، صحيح؟ |
But people in prison generally don't use'em on themselves. | Open Subtitles | لكن الناس في السجن عادة لا يستخدمونها على أنفسهم |
I typically don't eat dinner, so nothing personal. | Open Subtitles | عادة لا أتناول العشاء، لذا لا شيء شخصي. |
Now, I don't generally celebrate Thanksgiving in the traditional sense. | Open Subtitles | الآن، أنا عادة لا أَحتفل بعيد الشكر بإحساس تقليدي. |
I wouldn't normally care, but I'm having the game of my life. | Open Subtitles | آسف. عادة لا يهمني، ولكن اللعبة في حياتي. |
Such women do not normally benefit from the services and facilities afforded to farmers, for the following reasons: | UN | وهذه المرأة عادة لا تستفيد من الخدمات والتسهيلات المقدمة للمزارعين بسبب: |
When a soldier appears on the scene and sees a Jew aiming his weapon to fire, he usually cannot know on the spot - or without any explanation - if the individual is shooting in response to something else, in self-defence against a terrorist attack, or if it is premeditated shooting directed at something and initiated by the gunman ... | UN | وعندما يصل جندي الى موقع ما ويرى يهوديا يصوب سلاحه تأهبا ﻹطلاق النار، فإنه عادة لا يعرف في لحظتها - أو دون أي إيضاح - ما إذا كان الشخص يطلق النار ردا على شيء آخر، دفاعا عن النفس ضد هجوم إرهابي، أم أنه فعل متعمد ﻹطلاق النار موجه الى شيئ ما، بدأه الشخص المسلح... |