"عادتي" - Translation from Arabic to English

    • habit
        
    • usually
        
    • normally
        
    • custom
        
    • my thing
        
    I just want to let you know, I don't make a habit of this kind of thing. Open Subtitles أنا فقط أريدُكِ أن تعلمين، ليس من عادتي أن يكون لديّ هذا النوع من الأمور
    We have enough time for me to indulge my little habit. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الوقت بالنسبة لي لتنغمس عادتي القليل.
    There's every chance that my Dr.ug habit might hit the newspapers. Open Subtitles هناك إحتمال أن عادتي في المخدرات قد وصلت إلى الصحف
    And it's usually not my habit to court a dalliance with opposing counsel, but I couldn't help but notice you don't have a ring on your finger. Open Subtitles وليس من عادتي أن أداعب محامي الطرف الآخر لكن لم يسعني عدم ملاحظة عدم ارتدائك لخاتم
    I don't usually trust people who tell me exactly what I want to hear. Open Subtitles ليس من عادتي الوثوق بمن يخبرني ما أريد سماعه بالضبط
    I don't normally stop young ladies in the street. Open Subtitles أنا ليس من عادتي إيقاف الشابات في الشارع
    You invited me. It is not my custom to go where I'm not wanted. Open Subtitles لقد دعوتني.ليس من عادتي أن أذهب لمكان لست مرغوب فيه.
    My goal today was to break my habit rituals. Open Subtitles هدفي اليوم هو كسر عادتي في ممارسة الطقوس.
    There I was on the record, testifying to what horrible taste I have in women, my, uh, habit of falling for people who aren't what they appear to be, what I make them out to be. Open Subtitles حيثُ كُنتُ جالساً هُناك أشهد بذوقي السيء الذي أحظى به بشأن إختيار النساء عادتي في الوقوع مع أشخاص لا يظهروا
    I don't make it a habit of representing people I can't trust. Open Subtitles ليس من عادتي أن أمثل أشخاصاً لا أستطيع الوثوق بهم
    And I am not in the habit of telling my brand new employees what they can and can't do. Open Subtitles ليست من عادتي أن أملي على موظفيني الجدد ما بإمكانهم فعله أو لا
    It's not because... It's just a habit. My shipmates aren't exactly the nicest bunch. Open Subtitles إنّها عادتي فحسب، فإنّ ملّاحيّي ليسوا الزمرة الألطف.
    I'm not in the habit of dating cops, but I make exceptions. Open Subtitles ليس من عادتي مواعدة رجل شرطة, ولكني سأقوم بشيء أستثنائي
    I suffer from insomnia from time to time, and it's my habit to take long, nighttime walks. Open Subtitles أنا أعاني من الأرق من وقتٍ لآخر وهذه عادتي أن أسير في المساء
    In addition to my words of gratitude, I'd like to share some news with you. I usually don't hold such lavish birthday parties. Open Subtitles اود ان استغل اجتماعكم هنا لاخبركم بشئ ما لهذا اقمت هذا الحفل وهذا ليس من عادتي
    I'm not gonna panic and do something stupid like i usually do. Open Subtitles لن أذعر وأقوم بتصرفٍ أحمقاً كما هي عادتي
    Well, I usually don't make a habit of giving civilians who corner me in underground parking structures, classified information. Open Subtitles في العادة ليس من عادتي أمنح المدنيين الذين يحصرونني في مواقف المباني تحت الأرض معلومات سرية
    I am yelling in public, which is not something I normally do, completely out of character, possibly a little crazy! Open Subtitles هو شيء ليس من عادتي تماماً غير مناسب ربما جنون قليلاً
    You know I was wired from the hormone shots, and I am not normally that crazy. Open Subtitles تعرف أن تغير هرموناتي كان سبب قلقي وهذه لست عادتي
    Our host knows it's not my custom to ask for myself. Open Subtitles مضيفنا يعلم جيداً أنه ليس من عادتي أن أطلب أي شيء لنفسي
    Not my thing, ordinarily. An associate of mine thought nonlethal force might come in handy. Open Subtitles ليست عادتي حقيقةً لكن مساعد لي رأى أن العمل الغير قاتل أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more