I just want to let you know, I don't make a habit of this kind of thing. | Open Subtitles | أنا فقط أريدُكِ أن تعلمين، ليس من عادتي أن يكون لديّ هذا النوع من الأمور |
We have enough time for me to indulge my little habit. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الوقت بالنسبة لي لتنغمس عادتي القليل. |
There's every chance that my Dr.ug habit might hit the newspapers. | Open Subtitles | هناك إحتمال أن عادتي في المخدرات قد وصلت إلى الصحف |
And it's usually not my habit to court a dalliance with opposing counsel, but I couldn't help but notice you don't have a ring on your finger. | Open Subtitles | وليس من عادتي أن أداعب محامي الطرف الآخر لكن لم يسعني عدم ملاحظة عدم ارتدائك لخاتم |
I don't usually trust people who tell me exactly what I want to hear. | Open Subtitles | ليس من عادتي الوثوق بمن يخبرني ما أريد سماعه بالضبط |
I don't normally stop young ladies in the street. | Open Subtitles | أنا ليس من عادتي إيقاف الشابات في الشارع |
You invited me. It is not my custom to go where I'm not wanted. | Open Subtitles | لقد دعوتني.ليس من عادتي أن أذهب لمكان لست مرغوب فيه. |
My goal today was to break my habit rituals. | Open Subtitles | هدفي اليوم هو كسر عادتي في ممارسة الطقوس. |
There I was on the record, testifying to what horrible taste I have in women, my, uh, habit of falling for people who aren't what they appear to be, what I make them out to be. | Open Subtitles | حيثُ كُنتُ جالساً هُناك أشهد بذوقي السيء الذي أحظى به بشأن إختيار النساء عادتي في الوقوع مع أشخاص لا يظهروا |
I don't make it a habit of representing people I can't trust. | Open Subtitles | ليس من عادتي أن أمثل أشخاصاً لا أستطيع الوثوق بهم |
And I am not in the habit of telling my brand new employees what they can and can't do. | Open Subtitles | ليست من عادتي أن أملي على موظفيني الجدد ما بإمكانهم فعله أو لا |
It's not because... It's just a habit. My shipmates aren't exactly the nicest bunch. | Open Subtitles | إنّها عادتي فحسب، فإنّ ملّاحيّي ليسوا الزمرة الألطف. |
I'm not in the habit of dating cops, but I make exceptions. | Open Subtitles | ليس من عادتي مواعدة رجل شرطة, ولكني سأقوم بشيء أستثنائي |
I suffer from insomnia from time to time, and it's my habit to take long, nighttime walks. | Open Subtitles | أنا أعاني من الأرق من وقتٍ لآخر وهذه عادتي أن أسير في المساء |
In addition to my words of gratitude, I'd like to share some news with you. I usually don't hold such lavish birthday parties. | Open Subtitles | اود ان استغل اجتماعكم هنا لاخبركم بشئ ما لهذا اقمت هذا الحفل وهذا ليس من عادتي |
I'm not gonna panic and do something stupid like i usually do. | Open Subtitles | لن أذعر وأقوم بتصرفٍ أحمقاً كما هي عادتي |
Well, I usually don't make a habit of giving civilians who corner me in underground parking structures, classified information. | Open Subtitles | في العادة ليس من عادتي أمنح المدنيين الذين يحصرونني في مواقف المباني تحت الأرض معلومات سرية |
I am yelling in public, which is not something I normally do, completely out of character, possibly a little crazy! | Open Subtitles | هو شيء ليس من عادتي تماماً غير مناسب ربما جنون قليلاً |
You know I was wired from the hormone shots, and I am not normally that crazy. | Open Subtitles | تعرف أن تغير هرموناتي كان سبب قلقي وهذه لست عادتي |
Our host knows it's not my custom to ask for myself. | Open Subtitles | مضيفنا يعلم جيداً أنه ليس من عادتي أن أطلب أي شيء لنفسي |
Not my thing, ordinarily. An associate of mine thought nonlethal force might come in handy. | Open Subtitles | ليست عادتي حقيقةً لكن مساعد لي رأى أن العمل الغير قاتل أفضل |