"عاديّاً" - Translation from Arabic to English

    • ordinary
        
    • regular
        
    • average
        
    • a normal
        
    You're so afraid of being ordinary, of being just another doctor, just another human being, that you'll risk other people's lives. Open Subtitles تخشى أن تكون عاديّاً أن تكون مجرّد طبيب كغيرك، مجرّد إنسان كغيرك لدرجة المخاطرة بحياة الآخرين
    Believe it or not, I actually prefer a man who's thick and ordinary. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي إنّني أفضّل رجلاً يكون غبيّاً و عاديّاً
    - Tell me more about this key. - Oh, it's not an ordinary key. Open Subtitles أخبريني أكثر عن هذا المفتاح إنّه ليس مِفتاحاً عاديّاً
    I thought maybe they came out like that because I was using a regular pen. Open Subtitles ظننتها خرجت بهذا الشكل لأنّي كنت أستعمل قلماً عاديّاً
    You just have to be less Mai protector and more regular guy. Open Subtitles يجب أن تُقلِّل من جانب الماي الحارس و تكون أكثر، فتى عاديّاً معها
    Quit feeling sorry for yourself. You know you're not an average bear. Open Subtitles كفّ عن التباكي على نفسك تعرف أنّك لستَ دبّاً عاديّاً
    I say as though it was something ordinary. Open Subtitles أقول ذلك كما لو كان أمراً عاديّاً
    For instance, what would make an ordinary person, like yourself, commit an act that's unusually heinous or some... Open Subtitles على سبيل المثال ما الذي سيجعل شخصاً عاديّاً مثلك يرتكب فعلاً بشعاً على غير العادة أو بعض...
    It's not just ordinary armor. Open Subtitles لَيس دِرعاً عاديّاً فقط.
    Because that was not any ordinary black knight. Open Subtitles -لأنّه لمْ يكن فارساً أسود عاديّاً
    Because that was not any ordinary black knight. Open Subtitles -لأنّه لمْ يكن فارساً أسود عاديّاً
    I mean... an ordinary fella? Open Subtitles أقصد شخصاً عاديّاً
    He is summoning his servants. Azog the Defiler... is no ordinary hunter. Open Subtitles إنّه يدعو خدمه (آزوغ) المستبيح ليس صيّاداً عاديّاً
    This is no ordinary dagger. You press the jewel on its hilt, and you'll see. Open Subtitles هذا (الخنجر) ليس عاديّاً إضغط على مقبض الجوهرة، و سترى
    If nature had meant for me to be a regular bear it wouldn't have given me such a good thought-cooker, sir. Open Subtitles لو أرادتني الطبيعة دبّاً عاديّاً.. لما منحتني "طبّاخةَ أفكار" جيّدة يا سيّدي
    This isn't a regular witch's lair. No. Open Subtitles هذا ليس وكراً عاديّاً لساحرة - صحيح -
    I wasn't really sure if you were average or I was just really, really above average. Open Subtitles لم أكن متأكداً حقّاً ممّا إذا كنت عاديّاً أم أنّني فوق العاديّ بكثير
    Good, because this is kind of average. Open Subtitles جيّد. لأن هذا عاديّاً نوعاً ما.
    What did I say about acting like a normal person? Open Subtitles ماذا عمّا قلتهُ حول كونكَ شخصاً عاديّاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more