"عالقون هنا" - Translation from Arabic to English

    • stuck here
        
    • trapped here
        
    • stuck out here
        
    • trapped in here
        
    • stuck in
        
    • 're stuck
        
    • stranded here
        
    Now, we're stuck here until help comes, he leaves. Open Subtitles الآن، نحن عالقون هنا حتى تأتي المساعدة، يغادر.
    So we're stuck here in some other universe... with other versions of ourselves roaming around... just doing God knows what. Open Subtitles إذا نحن عالقون هنا في كون أخر مع نسخنا المستقبلية التي تتجول هنا الله وحده يعلم ماذا يفعل
    Pretty much every road in the area, so I am sorry to say, folks, but you're all stuck here. Open Subtitles الى حد كبير كل الطرق في المنطقة، لذا آسف أن أقول، أيها الناس، أنكم عالقون هنا فحسب.
    We're trapped here, can't find the lift and the guide's dead. Open Subtitles نحن عالقون هنا ولم نجد المصعد و المرشد ميت
    We haven't found the truck. They're probably stuck here, in Kuma. Open Subtitles نحن لم نجد الشاحنة لربما يكونوا عالقون هنا فى كوما
    I'm in the wild. They're basically stuck here And then they begin to explore the island... over here. Open Subtitles هم عالقون هنا و عندما يبدأون باستكشاف الجزيرة يجدون أن هناك أناس غامضون يعيشون على الجزيرة
    So, we're stuck here until the wind Open Subtitles لصنع طاقة كافية لتدوير الرافعة إذاً نحن عالقون هنا حتى تقوم الرياح
    It's my fault we're stuck here with the dead birds and pirates... Open Subtitles انها غلطتي اننا عالقون هنا مع الطيور الميتة والقراصنة
    But I also know that we're stuck here waiting for the State Department to find Finch. Open Subtitles ولكني أعلم أيضا أننا عالقون هنا تنتظر وزارة الدولة ان تجد فينش.
    He's a fucking free man, and we're stuck here in this shit! Open Subtitles وسيبدأ حياة جديدة حيث يريد وحين يريد إنه حر طليق ونحن عالقون هنا في هذا المكان القذر
    Santa is gonna deliver all the presents to Virginia because he doesn't know we're stuck here. Open Subtitles بابا نويل سيوصل كل الهدايا لفيرجينيا لانه لا يعلم بأننا عالقون هنا
    While you suckers are stuck here throwing money away on this pit, we are taking a mobile house party wherever we go. Open Subtitles بينما أنتم أيها الأغبياء عالقون هنا في هذا المقلب نحن سنأخذ حفلة المنزل المتنقل أينما ذهبنا
    'Cause we are kinda stuck here for the foreseeable future. Open Subtitles لإننا عالقون هنا في المستقبل المنظور إليه
    But until that blasted Book of Omens decides to point anywhere but straight up, we're stuck here. Open Subtitles نقطة اخرى غير التوجه الى السماء نحن عالقون هنا
    We are stuck here until a mission kills us or the government does. Open Subtitles نحن عالقون هنا حتى نُقتل في مهمة أو تقتلنا الحكومة
    Well, until the British send plans for our rescue, we are stuck here. Open Subtitles حسنًا، حتى يرسل البريطانيون خطط لإنقاذّنا، نحن عالقون هنا
    Since we're stuck here, they have to pay us some more expenses. Open Subtitles ما دمنا عالقون هنا عليهم دفع اجور أكثر لنا
    We are trapped here. In a vast expanse of salt. Open Subtitles نحن عالقون هنا في مساحة شاسعة من الملح
    We can't lure anyone anywhere stuck out here. Open Subtitles كيف؟ لا يمكننا إغواء أي أحد لأيّ مكان ونحن عالقون هنا.
    And while we're trapped in here we're like food in a bowl right now. Open Subtitles وبينما نحن عالقون هنا نحن كالطعام في وعاء الآن
    It means we're stuck in here until the storm passes. Open Subtitles هذا يعني أننا عالقون هنا حتى تنتهي العاصفة
    We're fucking stranded here, man. Open Subtitles نحن عالقون هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more