"عالقٌ في" - Translation from Arabic to English

    • stuck in
        
    • trapped in
        
    • caught in a
        
    Currently each claimed to be stuck in traffic behind a light aircraft that had landed on the 605. Open Subtitles حالياً، كلاها يدعيّ أنّه عالقٌ في حركة مرورية خلف الطائرة الصغيرة التي هبطت على طريق 605
    Dad, you're getting old, you're stuck in the past, you can't see the future. Open Subtitles إنّك تشيب يا أبتِ، إنّك عالقٌ في الماضي، إنّك تعجز عن رؤية المستقبل.
    Remains stuck in the beaver dam. Open Subtitles إن الرفات عالقٌ في السد الذي شيّده القنادس
    I felt trapped in a place that wasn't my home. Open Subtitles شعرت وكأنني عالقٌ في مكان وهو ليس بمنزلي
    caught in a landslide no escape from reality open your eyes look up to the skies... Open Subtitles عالقٌ في الأرض لا هروب من الواقع إفتح عينيك
    I'm stuck in a little traffic, I'll be there in about five minutes. Open Subtitles أنّني عالقٌ في زِحام خفيف سأكون هُنالك، بعد حوالي خمس دقائق.
    Look, I'm already stuck in this hellhole. Open Subtitles أُنظري , أنا بالفعل عالقٌ في حُفرة الجحيم هذه
    I'm stuck in this old beat up raggedy motherfucker for life. Open Subtitles أنني عالقٌ في هذا الكرسي القديم الهرم مدى الحياة.
    We have a member stuck in Second Step. Open Subtitles لدينا عضوٌ عالقٌ في نقطة التوقف الثانية.
    We have a member stuck in Second Step. Open Subtitles لدينا عضوٌ عالقٌ في نقطة التوقف الثانية.
    stuck in this place for the next five years. Open Subtitles عالقٌ في هذا المكان للسنوات الخمس التالية
    I gotta get some sun. stuck in that hole the whole night. Open Subtitles سأحصل على قليل الشمس لقد كنتُ عالقٌ في ذلك الفندق طوال الليل
    Now I'm stuck in this shithole for another seven years. Open Subtitles و الآن بما أنني عالقٌ في هذا الجحيم لسبع سنين أُخرى
    You're... you're safe and sound outside those fences, and I'm stuck in this... Open Subtitles إنّك... إنّك بخير تمامًا خارج تلك الأسيجة، وأنا عالقٌ في...
    Uncle's stuck in traffic too. Open Subtitles العم عالقٌ في إزدحام المرور أيضاً
    That you're stuck in a fucking white van all your life. Open Subtitles أنك عالقٌ في شاحنة بيضاء طوال حياتك.
    So you're trapped in there and you can only come out in the form of tiny Rick's teen angst! Open Subtitles لذا أنتَ عالقٌ في ذلك ولا يمكنك الخروج من تلكَ الحلقة إلا بـ(ريك الصغير) وهموم المراهقة!
    Henry is trapped in Neverland with Peter Pan, who is, hands down, the nastiest person I've ever met. Open Subtitles ({\pos(190,230)}هنري) عالقٌ في "نفرلاند" مع (بيتر بان) و الذي دون شكّ أكثر مَنْ قابلتهم شرّاً
    caught in a landslide no escape from reality open your eyes look up to the skies Open Subtitles عالقٌ في الأرض لا هروب من الواقع إفتح عينيك
    caught in a landslide no escape from reality Open Subtitles عالقٌ في الأرض لا هروب من الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more