Aid for Trade and development: towards a new global solidarity initiative | UN | المعونة من أجل التجارة والتنمية: نحو مبادرة تضامن عالمية جديدة |
Therefore, the opportunity provided by the crisis to establish new global financial rules and regulations should not be wasted. | UN | ولذلك، فإنه ينبغي عدم إهدار الفرصة التي أتاحتها الأزمة والتي تسمح بوضع قواعد وأنظمة مالية عالمية جديدة. |
The outcome, according to many, was a historical instrument and a turning point in establishing a new global partnership for development. | UN | ولقد تمخض ذلك، وفقا لجهات كثيرة، عن وثيقة تاريخية ونقطة تحول في إنشاء شراكة عالمية جديدة من أجل التنمية. |
We need a new global partnership for development to ensure lasting economic growth in our countries. | UN | ونحن بحاجة إلى شراكة عالمية جديدة للتنمية لضمان تحقيق نمو اقتصادي دائم في بلداننا. |
To be clear: Switzerland, in taking this time slot, is not presenting itself as a new world Power. | UN | لأكون واضحا: إن سويسرا، بأخذ هذه الفترة الزمنية، لا تقدم نفسها بوصفها قوة عالمية جديدة. |
To achieve that noble aim we need new global governance. | UN | ولتحقيق هذا الهدف النبيل، فإننا بحاجة إلى حوكمة عالمية جديدة. |
There has been an enhancement of constructive, mutually respectful dialogue between States, and a new global partnership is forming. | UN | وكان هناك تعزيز للحوار البنّاء القائم على الاحترام المتبادل بين الدول، وأخذت تتشكّل شراكة عالمية جديدة. |
The Millennium Goals are not only an expression of a new global ethics or an absolute economic and financial philosophy. | UN | فالأهداف الألفية ليست مجرد تعبير عن أخلاقيات عالمية جديدة أو فلسفة اقتصادية ومالية مطلقة. |
The essence of our proposal is to establish a new global partnership for defending and promoting the interests of youth. | UN | وجوهر اقتراحنا هو إنشاء شراكة عالمية جديدة للدفاع عن مصالح الشباب وتعزيزها. |
France hoped to participate in that reform to help bring about a new global governance embodying greater solidarity. | UN | وتأملرى فرنسا في أن تشارك في هذا الإصلاح للمساعدة على إيجاد حوكمة عالمية جديدة تجسد قدراً أكبر من التضامن. |
new global partnerships for technology transfer had been proposed, also with a view to enhancing a global transition to a low-carbon economy. | UN | واقتُرحت شراكات عالمية جديدة لنقل التكنولوجيا، تهدف بدورها إلى تعزيز تحول عالمي نحو اقتصاد قليل الانبعاث الكربوني. |
In 2010, the ILO will release a new global report and new global estimates on child labour. | UN | وفي عام 2010، ستصدر منظمة العمل الدولية تقريراً عالمياً جديداً وتقديراتٍ عالمية جديدة عن عمل الأطفال. |
These may include new global phenomena, such as climate change, the food crisis and the financial and economic crisis. | UN | ويشمل ذلك ظواهر عالمية جديدة مثل تغير المناخ وأزمة الغذاء والأزمة المالية والاقتصادية. |
We seek to establish a new global partnership that will advance the development and deployment of those technologies. | UN | إننا نسعى إلى إقامة شراكة عالمية جديدة لتعزيز تطوير ونشر تلك التكنولوجيا. |
Understanding of the need for new global solutions to the many problems that we are facing is growing. | UN | ويتنامى الفهم لضرورة إيجاد حلول عالمية جديدة للمشاكل الكثيرة التي نواجهها. |
Pre-conference event Aid for Trade and development: towards a new global solidarity initiative | UN | المعونة من أجل التجارة والتنمية: نحو مبادرة تضامن عالمية جديدة |
Lessons learned from the twentieth century should not be repeated but should serve as hazard lights and guiding torches, allowing a new global multilateral architecture to flourish. | UN | ويجب عدم تكرار الدروس المستفادة من القرن العشرين، بل يجب أن تكون سراجاً نستهدي به لإقامة تعددية أطراف عالمية جديدة. |
At the same time, new global challenges have emerged. | UN | وفي الوقت نفسه برزت تحديات عالمية جديدة. |
Several participants called for the creation of a new global regulatory mechanism. | UN | ودعا عدة مشاركين إلى إنشاء آلية تنظيمية عالمية جديدة. |
The creation of a new world Environmental Organization or equivalent body, either additional to or subsuming UNEP? | UN | :: إيجاد منظمة بيئية عالمية جديدة أو هيئة مكافئة لها، إما إضافية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو مصنفة ضمنه؟ |
The new UNEP of the new century will strive with still greater vigour for the emergence of a new universal culture for the sustainability of our global environment. | UN | وسوف يكافح برنامج البيئة الجديد في القرن الجديد بمزيد من القوة لظهور ثقافة عالمية جديدة لاستدامة بيئتنا العالمية. |
In this regard, they emphasized the crucial role of a renewed global partnership for development to end poverty in all its forms on the path of sustainable development in support of national development strategies and policies; | UN | وشددوا في هذا الصدد على الدور الحيوي لشراكة عالمية جديدة من أجل التنمية للقضاء على الفقر بكافة أشكاله على طريق التنمية المستدامة في دعم الاستراتيجيات والسياسات الوطنية الإنمائية. |
40. The Durban Conference had established a new worldwide strategy for combating racism. | UN | 40 - وقد وضع مؤتمر دربان استراتيجية عالمية جديدة لمكافحة الفقر. |