"عالياً" - Translation from Arabic to English

    • high
        
    • loud
        
    • higher
        
    • highly
        
    • the air
        
    • aloft
        
    • greatly
        
    • above
        
    • top
        
    Foreign investment in the United Arab Emirates had remained high relative to other countries during the economic downturn. UN وقد ظل الاستثمار الأجنبي في الإمارات العربية المتحدة عالياً بالنسبة لبلدان أخرى خلال فترة الكساد الاقتصادي.
    Street children are considered to be at particularly high risk. UN ويُرى بصورة خاصة أن أطفال الشوارع يواجهون خطراً عالياً.
    Commenting on the speaker's suggestion, she said that the Executive Board might wish to consider a reward system for high achievers. UN وأثنت على ما ذكره المتكلم، وقالت إن المجلس التنفيذي قد يود أن ينظر في وضع نظام لمكافأة من ينجزون إنجازاً عالياً.
    That was too loud for thunder. Let's rock and roll. Open Subtitles لقد كان هذا عالياً بالنسبة لرعد دعنا نبدا المرح
    According to the 2005 Census, 3,5% of women and 7,2% of men nationwide have received higher education. UN ووفقاً لتعداد عام 2005، تلقى 3.5 في المائة من النساء و 7.2 في المائة من الرجال على نطاق البلد تعليماً عالياً.
    The cost of administering staff and contracts when the turnover is high must also be borne in mind. UN كما يجب أن توضع في الاعتبار تكلفة إدارة الموظفين والعقود عندما يكون معدل دوران الموظفين عالياً.
    The risk to bees and other non-target insects was high. UN وكان الخطر على النحل والحشرات غير المستهدفة الأخرى عالياً.
    Early identification requires high awareness among health professionals, parents, teachers as well as other professionals working with children. UN ويتطلب التشخيص المبكر وعياً عالياً لدى المهنيين الصحيين، والوالدين والمدرسين، فضلاً عن المهنيين العاملين مع الأطفال.
    Early identification requires high awareness among health professionals, parents, teachers as well as other professionals working with children. UN ويتطلب التشخيص المبكر وعياً عالياً لدى المهنيين الصحيين، والوالدين والمدرسين، فضلاً عن المهنيين العاملين مع الأطفال.
    Look, Quinn, I know that we said some things, but when you throw down hard, you bounce back high. Open Subtitles اسمعي ياكوين ، أعلم بأننا قلنا بعض الأشياء ولكن عندما ترمي بقوة للأرض يكون الارتداد العكسي عالياً
    Did I cast too high, too far to the left? Open Subtitles هل قمت بالرمي عالياً جداً, بعيداً جداً نحو اليسار؟
    I know. But suddenly, it just doesn't seem high enough. Open Subtitles أعرف، لكن فجأة لم يعد الرقم يبدو عالياً كفاية
    - Aim high. - I'm not exactly Gun Girl. Open Subtitles أشرِ عالياً أنا لست فتاة تتعامل مع البنادق
    I'd swing high and bail out like a fighter pilot. Open Subtitles كنت احب التأرجح عالياً والهبوط مثل قائد الطائرة المقاتلة
    Meantime, let's spread out, find a nice high vantage, set up shop. Open Subtitles وفي هذه الأثناء، دعونا ننتشر ونجد مطلاًّ عالياً جيّداً، ونبدأ العمل
    Yours came through loud and clear, so here I am. Open Subtitles لقد وصلني صوتكِ عالياً و بوضوح، لذلك أتيت إليكِ
    It can get loud in there, and a little closed off. Open Subtitles قد يكون الصّوتُ عالياً قليلاً وقد تشعرُ برهبةِ ضيق المكان
    And it hits the cast iron, and it sounds quite loud underwater. Open Subtitles وإرتطم بحديد الحوض، وكان صوته عالياً تحت الماء.
    One out of four has higher education. UN ويتم واحد من بين كل أربعة تعليماً عالياً.
    Secondary medical schools give higher specialized, full secondary specialized or secondary specialized education and these studies are free of charge. UN وتقدم مدارس الطب الثانوية تعليماً عالياً متخصصاً، أو تعليماً ثانوياً كاملاً أو تعليماً ثانوياً متخصصاً، وهذه الدراسات مجانية.
    Japan highly respects your strong leadership during the current session and reaffirms its commitment to contribute to your work. UN واليابان تقدر تقديراً عالياً قيادتكم المقتدرة خلال هذه الدورة، وتؤكد مرة أخرى التزامها بالإسهام في إنجاز عملكم.
    ♪ wish I could jump high in the air and never land ♪ Open Subtitles ♪ أتمنى لو أقفز عالياً ♪ ♪ في الهواء ولا أهبط أبداً♪
    At this very moment, the people of Syria and Yemen are taking great risks to hold aloft the torch of freedom and democracy. UN وفي هذه اللحظة بالذات، يركب شعبا سورية واليمن المخاطر الكبيرة لحمل شعلة الحرية والديمقراطية عالياً.
    We greatly appreciate the high-level policy dialogue that the Council has been promoting with the international financial and trade institutions on current developments in the world economy. UN ونقدر عالياً الحوار الرفيع المستوى بشأن السياسة العامة، الذي دأب المجلس على تعزيزه مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن التطورات الراهنة في الاقتصاد العالمي.
    Magnificent frigatebirds, known as man-of-war birds, patrol high above. Open Subtitles طيور الفرقاطات الرّائعة، المعروفين بالطيور المحاربة، يطوفون عالياً.
    I deliberately live up a hill with a flight of steps to the top to stop him visiting. Open Subtitles أنا متعمد أن أعيش عالياً لكي أمنعه . من زيارتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more