"عالية السرعة" - Translation from Arabic to English

    • high-speed
        
    • high speed
        
    • high-velocity
        
    • high velocity
        
    But a high-speed camera captures the shock wave expanding outwards. Open Subtitles لكن كاميرا عالية السرعة تلتقط موجة الصدمة المتسعة للخارج
    The project will become operational when the high-capacity server is set up and high-speed document scanners are provided. UN وسيبدأ المشروع العمل بعد إعداد جهاز خدمة عالي القدرة وأجهزة وثائق عالية السرعة لمسح الوثائق.
    During the tests, the fracture behaviour of the target was observed by a high-speed camera. UN وخلال الاختبارات، تم رصد سلوك انكسار الهدف بواسطة كاميرا عالية السرعة.
    Developing high-speed networks for research and education puts Romania on the innovation map. UN ويضع تطوير الشبكات عالية السرعة من أجل البحوث والتعليم رومانيا على خارطة الابتكار.
    Access to a high speed rail puts money into the town's treasury. Open Subtitles بوجود السكك الحديدة عالية السرعة سوف يضع المال في خزينة المدينة.
    You'll notice there are ten fractures, all caused by high-velocity bullets. Open Subtitles ستلاحظين وجود عشر كسور، حدثت جميعها بسبب رصاصات عالية السرعة.
    explore other systems that can provide high-speed connectivity. UN ' 4` استكشاف أنظمة أخرى قادرة على توفير توصيلية عالية السرعة.
    In order to preserve the vegetation, it was not built with the usual high-speed, high-tech construction methods but by hand, with local workers using machetes and chainsaws. UN وللحفاظ على الغطاء النباتي، شُيد المنتجع باليد فاستخدم العمال المحليون المنجل والمنشار الكهربائي، ولم يُشيد باستخدام التقنيات العادية، تقنيات التشييد عالية السرعة رفيعة التكنولوجيا.
    It launched a new high-speed Internet service in Anguilla. UN فقد بدأت خدمة جديدة عالية السرعة عن طريق الإنترنت في أنغيلا.
    They each contain five personal computers with free access to high-speed Internet. UN ويضم كل مركز من هذه المراكز خمسة حواسيب شخصية وتستخدم فيها شبكة الإنترنت عالية السرعة مجانا.
    They are used as high-speed fuses that explode, rather than burn, and are suitable for detonating high explosives. UN وتستخدم هذه الأنابيب كصمامات عالية السرعة تنفجر ولا تحترق وتصلح لتفجير المتفجرات شديدة الانفجار.
    Led us on a high-speed chase before hitting that couple. Open Subtitles كانت هناك مطاردة عالية السرعة قبل أن يصل هؤلاء الاثنان
    There was then a high-speed car chase and a running gun battle, as they escorted the rescued hostage to the safety of a nearby embassy. Open Subtitles كان هناك ثم عالية السرعة مطاردة سيارة وتشغيل معركة بالأسلحة النارية، كما رافق الرهينة انقاذ لسلامة السفارة القريبة.
    You know, high-speed satellite cameras, video and audio capabilities, ooh, and retractable claws. Open Subtitles تعلمين، كاميرات الأقمار الصناعية عالية السرعة قدرات الفيديو والصوت أوه، ومخالب قابلة للسحب
    high-speed surveillance cameras, retractable claw. Open Subtitles عالية السرعة كامرات مراقبة، مخلب قابل للسحب
    He was involved in a high-speed chase about 9:35 last night. Open Subtitles لقد كان متورطا في مطاردة عالية السرعة في حوالي الساعة الـ9:
    And it's better to die in a high-speed car chase than from stress, which is what you're doing. Open Subtitles وأنه من الأفضل أن يموت في مطاردة سيارة عالية السرعة من من الإجهاد، الذي ما تقومون به.
    The first high-speed particle collisions were due to take place later this month. Open Subtitles أول تصادمات للجسيمات عالية السرعة كان من المقرر أن تجرى في وقت لاحق هذا الشهر
    That's what we call some high-speed DSLs. Open Subtitles هذاهومانسميه بعض تراخيص اشتراك الجهاز عالية السرعة
    Developed an RFP to select a vendor and technology for implementation of a high speed network UN إصدار طلب لتلقي العروض من أجل اختيار بائع وانتقاء التكنولوجيا اللازمة لإقامة شبكة عالية السرعة
    Just use a high-velocity round that passes through his body because he's a friend of mine. Open Subtitles مجرد استخدام جولة عالية السرعة الذي يمر عبر جسده لأنه صديق لي.
    high velocity spatter. Open Subtitles عالية السرعة ترشيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more