"عاما منذ" - Translation from Arabic to English

    • years since
        
    • years after
        
    • years have passed since
        
    It has now been 18 years since we, Ethiopians, managed to remove a military dictatorship of unprecedented cruelty. UN لقد انقضى الآن 18 عاما منذ أن تمكن الإثيوبيون من إزاحة الدكتاتورية العسكرية وقسوتها غير المسبوقة.
    Twenty-four years since the end of the war, those deadly explosives continued to kill innocent people, especially children. UN وطوال أربعة وعشرين عاما منذ انتهاء الحرب، ظلت هذه المتفجرات المهلكة تقتل اﻷبرياء، ولا سيما اﻷطفال.
    It's been 36 years since a track and field athlete brought home three individual gold medals from a single games. Open Subtitles لقد كان 36 عاما منذ جلبت سباقات المضمار والميدان الرياضي المنزل ثلاث ميداليات ذهبية فردية من الألعاب واحدة.
    It's been 97 years since a nuclear apocalypse killed everyone on Earth. Open Subtitles وكان 97 عاما منذ وقوع كارثة نووية قتل الجميع على الأرض.
    It has now been more than 25 years since HIV/AIDS emerged and quickly became a global pandemic. UN لقد مرّ الآن 25 عاما منذ أن ظهر الفيروس وسرعان ما أصبح وباء عالميا.
    In South Africa, life expectancy has fallen by almost 20 years since 1994, primarily as a result of HIV. UN وفي جنوب أفريقيا انخفض العمر الافتراضي لحوالي 20 عاما منذ عام 1994، بسبب فيروس نقص المناعة البشرية أساسا.
    It is over 30 years since the last significant change was made to the regional groups. UN لقد انقضى أكثر من ثلاثين عاما منذ أجري آخر تغيير هام في المجموعات اﻹقليمية.
    The freedom movement of the Kashmiris has been going on for all of 50 years since the Indian occupation of Jammu and Kashmir. UN لقد ظلت حركة التحرير التي يقودها أبناء كشمير مستمرة على مدى ٠٥ عاما منذ احتلال الهند لمنطقة جامو وكشمير.
    It has now been 37 years since the NPT entered into force. UN ومضى الآن 37 عاما منذ أن دخلت معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حيز النفاذ.
    In the more than 50 years since its inception, the number of Members of the Organization have grown from 51 to 191, the majority being developing countries. UN فخلال ما يزيد على 50 عاما منذ إنشاء هذه المنظمة زاد عدد أعضائها من 51 إلى 191 عضوا، وأغلبية الزيادة من البلدان النامية.
    It has been over 15 years since Azerbaijan became the target of Armenian terrorism. UN لقد انقضى الآن 15 عاما منذ أن أصبحت أذربيجان هدفا للإرهاب الأرميني.
    It has been 165 years since France abolished slavery and 160 years since slaves were freed in Argentina. UN وقد مضت 165 عاما منذ أن أبطلت فرنسا الرق و 160 سنة منذ إطلاق سراح الرقيق في الأرجنتين.
    It is 50 years since the ICJ was established as the principal United Nations judicial organ. UN لقد مضت خمسون عاما منذ أنشئت محكمة العدل الدولية بوصفها الجهــاز القضائي الرئيسي لﻷمم المتحدة.
    It had been over 30 years since the establishment, at the Cyprus Government's request, of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus. UN وقد مضى حتى اﻵن ٣٠ عاما منذ أن أنشئت، بناء على طلب حكومة قبرص، قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.
    Recalling that it is 50 years since the first nuclear weapons were used in war at Hiroshima and Nagasaki; UN وإذ يشير الى أنه قد انقضى خمسون عاما منذ أول استخدام لﻷسلحة النووية في الحرب في هيروشيما وناغازاكي؛
    It has been over 30 years since the idea of an African nuclear-weapon-free zone was first conceived, and what we are seeing this year is the culmination of years of negotiation and hard work. UN لقد مضى ما يزيد عن ثلاثين عاما منذ أن طرحت فكرة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا، وما نراه هذه السنة هو تتويج لسنوات من المفاوضات والعمل الشاق.
    It's been almost 15 years since the nuclear fuel rods were stolen. Open Subtitles لقد مر ما يقرب 15 عاما منذ أن سرقت قضبان الوقود النووي
    That shopping center, it's been about forty years since it was built, right? Open Subtitles لقد مر حوالى 40 عاما منذ ان تم بنائه اليس كذلك ؟
    It's been 30 years since the first report linked smoking and cancer. Open Subtitles مر 30 عاما منذ أول تقرير ربط السرطان بالتدخين
    I mean, it's gotta be, what, 10 years since I've seen you? Open Subtitles أعني , يجب ان تكون , ماذا , 10 عاما منذ ان كنت رأيت؟
    For the 180 years after Bolivia was founded in 1825, what international reserves did we have until 2005? The answer is $1.7 billion. UN وخلال 180 عاما منذ قيام بوليفيا في عام 1825، ما هي قيمة الاحتياطي الدولي الذي وفرناه حتى عام 2005؟ الجواب: 1.7 بليون دولار.
    More than 40 years have passed since the signing of the treaty establishing the world's first nuclear-weapon-free zone, in Latin America. UN لقد مضى أكثر من 40 عاما منذ توقيع المعاهدة التي أنشئت بموجبها أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more