"عام تقريبا" - Translation from Arabic to English

    • almost a year
        
    • year ago
        
    • nearly a year
        
    • almost one year
        
    • About a year
        
    • year or
        
    • nearly one year
        
    It's been almost a year Why didn't the body decay? Open Subtitles لقد مر عام تقريبا لماذا الجسد لم يتحلل ؟
    At the same time, I am deeply concerned that talks between Israel and the Palestine Liberation Organization have been suspended for almost a year. UN وفي الوقت نفسه، أشعر بقلق بالغ إزاء تعليق المحادثات بين إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية لمدة عام تقريبا.
    Three applications for computers and accessories valued at $7.8 million, which have remained on hold for almost a year, need to be released. UN وهناك حاجة لوقف تعليق ثلاثة طلبات تتعلق بأجهزة حاسوب وملحقاتها، تبلغ قيمتها 7.8 مليون دولار، ظلت معلقة لمدة عام تقريبا.
    Established nearly a year ago, the Centre provides United Nations news updates throughout the day. UN ويقدم هذا المركز الذي أنشيء منذ عام تقريبا آخر أنباء الأمم المتحدة طيلة اليوم.
    Our meeting takes place almost one year after the international conference at Annapolis. UN وينعقد اجتماعنا بعد عام تقريبا من انعقاد المؤتمر الدولي في أنابوليس.
    He's been in the States About a year. Open Subtitles كان في الولايات المتحدّة منذ عام تقريبا.
    The equipment was returned almost a year later following a tough battle by the humanitarian agencies. UN وأعيدت هذه المعدات بعد مرور عام تقريبا على ذلك، عقب معركة ضارية من جانب المنظمات الإنسانية المعنية.
    Elections in Bosnia and Herzegovina were held almost a year ago. UN ولقد أُجريت الانتخابات في البوسنة والهرسك قبل عام تقريبا.
    It has been almost a year since the establishment of this new body. UN لقد مضى عام تقريبا منذ إنشاء هذه الهيئة الجديدة.
    Negotiations on implementing a protocol to the Biological Weapons Convention abruptly came to an end almost a year ago. UN والمفاوضات المتعلقة بتنفيذ بروتوكول لاتفاقية الأسلحة البيولوجية توقفت فجأة منذ عام تقريبا.
    The position of my delegation on the principal issues of substance has not changed since I addressed the General Assembly on this agenda item almost a year ago. UN إن موقف وفد بلدي من المسائل الرئيسية لم يتغير منذ أن خاطبت الجمعية العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال قبل عام تقريبا.
    The organization that you are leading proclaimed the free territory of Gorazde a United Nations protected area almost a year ago. UN إن المنظمة التي تترأسها أعلنت إقليم غورازدي الحر منطقة محمية من اﻷمم المتحدة منذ عام تقريبا.
    However, after almost a year it remains hostage to the issue of finances. UN ومع ذلك، وبعد عام تقريبا ما زالت رهينة المسائل المالية.
    We have worked hard for nearly a year to reach agreement on strengthening of the Economic and Social Council. UN لقد بذلنا جهدا مضنيا على مدى عام تقريبا للوصول إلى اتفاق بشأن تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    nearly a year has passed since the disaster, but the situation in the Maldives has not eased. UN ولقد مر عام تقريبا على وقوع الكارثة، لكن حدة الحالة في ملديف لم تخف.
    It is an utmost pleasure for me to speak before you on this day, almost one year since I presided over the Security Council meeting on the same issue. UN إنه لسرور غامر لي أن أتحدث أمامكم في هذا اليوم، بعد عام تقريبا من رئاستي لاجتماع مجلس الأمن بشأن نفس الموضوع.
    Apparently, she's been a student of Micah's for About a year. Open Subtitles على ما يبدو، وقالت انها كانت طالبة في ميخا لمدة عام تقريبا.
    However, it was expected that both those deficiencies would be remedied within a year or so. UN لكنه أشار إلى أن من المتوقع سد هاتين الثغرتين في غضون عام تقريبا.
    Canada commends the determination of Israeli and Palestinian leaders to maintain momentum in the peace process resumed nearly one year ago at the Annapolis conference. UN وتثني كندا على تصميم القادة الإسرائيليين والفلسطينيين على الحفاظ على الزخم في عملية السلام التي استؤنفت قبل عام تقريبا في مؤتمر أنابوليس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more