I think you've suffered more than anyone for this family's missteps. | Open Subtitles | أعتقد أنك عانيتِ أكثر من الجميع بسبب أخطاء هذه العائلة |
Um, you've suffered bodily injury and loss of mobility. | Open Subtitles | لقد عانيتِ من إصابةً جسديّة وخسارةً للحركة. |
You're saying that you've been through a lot. | Open Subtitles | لقد كنتِ تقولين أنّك عانيتِ الكثير |
Now, I realize you've been through a lot. | Open Subtitles | والأن أدرك بأنكِ عانيتِ الكثير .. |
You suffered from the condition abruptio placentae. It's a separation of the placenta from uterus. | Open Subtitles | عانيتِ من انفصال المشيمة الباكر، أي انفصال المشيمة عن الرحم. |
And other than this, uh, this near rape, You suffered no further molestation? | Open Subtitles | و بخلاف هذا الأمر ، أمر الوشك على الإغتصاب هل عانيتِ من المزيد من الإنتهاكات ؟ |
With what you went through last time, you don't want a bunch of needles | Open Subtitles | بعد كل ما عانيتِ منه المرّة الماضية لا تريدين أن تكون هناك مجموعة من الإبَر |
Did you suffer any kind of trauma, as a kid? | Open Subtitles | هل عانيتِ من أي نوع من الصدمات النفسية، كطفلة؟ |
You've suffered a lot. | Open Subtitles | لابد أنكِ عانيتِ كثيراَ |
I know you've suffered. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ عانيتِ |
You've suffered a lot during your lifetime. | Open Subtitles | عانيتِ الكثير أثناء عمركِ |
...you've suffered very minor injuries. | Open Subtitles | لقد عانيتِ إصابات خفيفة |
You've suffered | Open Subtitles | لقد عانيتِ كثيراً |
You've been through a lot. | Open Subtitles | لقد عانيتِ الكثير. |
I'll be in maine. Hey. You've been through a lot since your brother died. | Open Subtitles | (سأكون في (مـايـن لقد عانيتِ الكثير منذ أن توفي أخوكِ |
You've been through enough already. | Open Subtitles | لقد عانيتِ بما يكفي. |
You've been through so much. | Open Subtitles | أنتِ التي عانيتِ الكثير |
You suffered an unimaginable loss, and you have two kids who are alive and getting better. | Open Subtitles | عانيتِ خسارة لا يمكن تخيلها، ولديك طفلان على قيد الحياة وفي حالة تحسّن. |
We're all on edge here. You suffered a great loss. | Open Subtitles | جميعنا على المحك هنا، قد عانيتِ خسارة فاجعة. |
Well, you went through all the trouble to steal it, | Open Subtitles | حسنُ، لقد عانيتِ وأنتِ تسرقينها |
I know what you went through with William Lewis. | Open Subtitles | أعلم بما عانيتِ مع "ويليام لويس" |
If you think I can't make you suffer a thousand times more than you already have, you've less imagination than I thought. | Open Subtitles | إذا كُنتِ تعتقدين إنه ليس بإمكاني أن أجُعلكِ تعُانين ألف مرة أكثر مما عانيتِ بالفعل لديكِ خيال أقل مما إعتقدتُ |